"ماذا حدث لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne oldu sana
        
    • Sana ne oldu
        
    • Neyin var senin
        
    • Senin neyin var
        
    • Size ne oldu
        
    • Sana ne olduğunu
        
    • - Ne oldu
        
    • Ne oldu size
        
    • Sana neler oldu
        
    • Ne olmuş sana böyle
        
    • Senin derdin ne
        
    • Senin sorunun ne
        
    Yıllardır bunun için çabalıyorsun. Şimdi Ne oldu sana? Open Subtitles لقد اجتهدت كل هذه السنوات بجد والآن, ماذا حدث لك ؟
    Bilmem gerek, Ne oldu sana dün gece ? Open Subtitles حسناً، علي أن أعرف ماذا حدث لك الليلة الماضية؟
    Böyle insanlara "ezik" derdin sen. Ne oldu sana? Open Subtitles كنت تصف من يتصرفون هكذا بالخراف، ماذا حدث لك ؟
    Bebğim, Sana ne oldu, ne kadar özel olduğunu bilmiyormusun. Open Subtitles حبيبتي ماذا حدث لك أنت لا تدركين كم أنت محظوظة
    Sana ne oldu böyle? Open Subtitles ماذا حدث لك بحق الجحيم؟ أنت تتصرف بجنون لاحقاً
    , Şimdi dünyanın bir yabancı haline gelmiştir Sana ne oldu bilmiyorum Open Subtitles لا أعرف ماذا حدث لك الآن، العالم أصبح غريباً
    Beni aradığın gece Ne oldu sana? Open Subtitles ماذا حدث لك في تلك الليلة عندما اتصلت بي؟
    Geçen geceden beri Ne oldu sana? Open Subtitles ماذا حدث لك بعد أن غادرت ليلة البارحة؟
    Seni bekliyordum, Hogan. Ne oldu sana? Open Subtitles كنت في انتظارك يا هوجان ماذا حدث لك ؟
    Ne oldu sana, Hal? Open Subtitles ماذا حدث لك هالى؟ لقد تغير شيء ما
    -Sırılsıklamsın. Ne oldu sana? Open Subtitles يا إلهي أنت مبلل ماذا حدث لك ؟
    Tamam anne, kimse bununla ilgilenmiyor. Ne oldu sana? Open Subtitles أمي لا أحد يهتم بذلك ماذا حدث لك ؟
    Aman Tanrım. Kızım Ne oldu sana böyle? Open Subtitles يا يسوع , ماذا حدث لك أيتها الفتاة ؟
    - Sana ne oldu... Open Subtitles كلا رييتشارد ماذا حدث لك ليلة امس ..
    Hepsini görebilirim. Sana ne oldu adamım çöle gittiğinde? Open Subtitles "اري مشهد ديونوسيان "الهة الجنون والخمر ماذا حدث لك في الصحراء؟
    Sana ne oldu savaş kahramanı? Open Subtitles اذن ماذا حدث لك يا بطل الحروب ؟
    Gerçekten berbat gözüküyorsun. Sana ne oldu böyle? Open Subtitles أنت تبدو في حالٌ مزرية ,ماذا حدث لك ؟
    Sana ne oldu? Hesapta gözcülük yapacaktın. Open Subtitles ماذا حدث لك كان من المفترض ان تراقبي
    Bu her günkünden, bugün Sana ne oldu? Open Subtitles أنت تأخذه كل يوم ماذا حدث لك اليوم؟
    Jack Campbell, benim. Neyin var senin? Open Subtitles أنا جاك كامبل , الشقة في الدور الثالث ماذا حدث لك ؟
    - Senin neyin var? - Bir şeyim yok! Open Subtitles ماذا حدث لك لاشيء
    Efendim. Size ne oldu? Open Subtitles سيدى ماذا حدث لك ؟
    İkizlerin bir tür altıncı hissi olduğunu sanarsın Sana ne olduğunu bilmem gerekir. Open Subtitles هل تعتقدى أن التوائم يمكن أن يملكوا نوع من الحاسة السادسة000000 مثل أننى يمكن معرفة ماذا حدث لك
    Ayrıca size o birim numarasını da yazacağım. - Ne oldu sana? Open Subtitles وسأرسل لك رقم الوحدة ماذا حدث لك ؟
    " Ara vermiştik " " Hayır, vermemiştik! " Ne oldu size böyle? Open Subtitles "كنا في الشوط الاول." "لا لم نكن". ماذا حدث لك اثنين؟
    Sana neler oldu böyle, ahbap? Çekici. Open Subtitles اللعنة، ماذا حدث لك بحق الجحيم ، يا رجل؟
    Ne olmuş sana böyle? Open Subtitles مرحبا , ماذا حدث لك ؟
    Senin derdin ne? Open Subtitles ماذا حدث لك ؟
    Senin sorunun ne asker? Open Subtitles ماذا حدث لك بالضبط أيها الجندى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more