Nasıl olduda boynunu kırmadın. - Burada ne işin vardı? | Open Subtitles | أتعجبكيفلم تكُسررقبتك، ماذا كنت تفعل هنا ؟ |
Sabahın üçünde lisenin atletizm sahasında ne işin vardı? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل فى ملعب المدرسة الثانوية فى الثالثة صباحا ؟ |
Üç gündür her sabah işe gitme bahanesiyle çıkıp Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل في الأيام الثلاثة الماضية؟ تتظاهر بأنك تذهب للعمل كل صباح؟ |
Özür dilerim ama amcanız öldürüldüğünde ne yapıyordunuz? | Open Subtitles | المعذرة، لكن ماذا كنت تفعل حين تم قتل خالك؟ |
Doğru. İlk kez kaybetmedim. - Bu arada sen ne yaptın? | Open Subtitles | هذا صحيح ، لم أخسر ولو لمرّة ماذا كنت تفعل أنت بالتحديد ؟ |
- İyi olacağım. - Ne yapıyordun? | Open Subtitles | ــ سوف أكون بخير ــ ماذا كنت تفعل ؟ |
Ben ölü akrabalar tarafından parlak ışığa doğru çekilirken Sen ne yapıyordun? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل بينما أقاربي الميتين يرشدونني الى طريق الموت |
Hayır, kovulmuştun, artık bizle değildin. Onun odasında ne arıyordun? | Open Subtitles | لا , لقد كنتَ مطروداً ماذا كنت تفعل بغرفتها ؟ |
Sabahın üçünde lisenin atletizm sahasında ne işin vardı? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل فى ملعب المدرسة الثانوية فى الثالثة صباحا ؟ |
Bu arada, o Arap çarşafının içinde ne işin vardı? | Open Subtitles | بالمناسبة، ماذا كنت تفعل بملاءة الفراش العربية؟ |
02:15'te burada ne işin vardı? | Open Subtitles | 15 صباحاً ماذا كنت تفعل هنا على على الساعة الـ2: |
-Burada Ne yapıyorsun, asker? -Uyumaya çalışıyordum, efendim. | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل بالأسفل هنا , أيها الجندى ؟ |
- Burada Ne yapıyorsun, asker? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل بالأسفل هنا , أيها الجندى ؟ |
Dün gece onun odasında ne yapıyordunuz? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل في غرفتها الليلة الماضية ؟ |
Peki onunla ne yapıyordunuz, makyaj muhabbeti mi yapıyordunuz? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل معها هل كنت تشاركها في نصائح المكياج؟ |
Sana iki yıl boyunca gönderdiğim onca parayla ne yaptın? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل خلال هذه السنتين مع كل هذه الأموال التي كنت أرسلها لك؟ |
- Ne yapıyordun? | Open Subtitles | ـ ماذا كنت تفعل بحقك؟ |
Ölü akrabalarım beni parlak ışığa taşırken Sen ne yapıyordun? Otuzbir mi çekiyordun? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل بينما أقاربي الميتين يرشدونني الى طريق الموت |
Bu saatte sen ne arıyordun? | Open Subtitles | إذن، ماذا كنت تفعل خارجاً، في هذا الوقت المتأخر؟ كنت أخوض نزاعاً، |
Yorgun görünüyorsun. Tüm gün Neler yaptın? | Open Subtitles | يبدو عليك التعب ماذا كنت تفعل طوال اليوم ؟ |
- Hayır. Finsbury Parkı'ndaki camide ne işiniz vardı? | Open Subtitles | ألا تريد أن تخبرنى ماذا كنت تفعل مع أصدقائك بجوار المسجد؟ |
Seni gördüğüme sevindim. Neler yapıyorsun? | Open Subtitles | جميل ان اراك ماذا كنت تفعل ؟ |
Orada ne yapıyordun, bizi mi gözetliyordun? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل هناك ؟ هل كنت تتجسس علينا ؟ |
O güzeli buraya getir! Ona Neler yapıyordun, bakalım! | Open Subtitles | أعد هذا الجمال إلى هنا ماذا كنت تفعل به على أي حال ؟ |
Sana soruyorum, böyle bir damadın olsa sen ne yapardın? | Open Subtitles | انى اسألك, ماذا كنت تفعل لو كان لك زوج ابنة مثله ؟ |
Eğer otelin konuğu da değilsen... - ...burada ne işin var? | Open Subtitles | و إن لم تكن نزيلاً بالفندق ماذا كنت تفعل هناك؟ |
Sakıncası yoksa dün gece depo odasında ne yaptığını söyler misin? | Open Subtitles | هل تمانع إخبارنا ماذا كنت تفعل في غرفة المخزن ليلة أمس؟ |