"مافي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Mafee
        
    • Muffy
        
    • hepsi
        
    • geleni
        
    • gelen
        
    • ibaret
        
    Kapım hep açık. Sen de bilirsin. Mafee'yi severim. Open Subtitles ‫بابي مفتوح دائماً، تعرف ذلك ‫فأنا أحب (مافي)
    - Gibi gibi. Bana ait değil. Dün gece Mafee'den duydum. Open Subtitles ‫جزء من فكرة، إنها ليست لي ‫سمعتها صدفة من (مافي) ليلة أمس
    Bütün o süre boyunca Muffy'nin arabann dsnda agladgn duydum. Open Subtitles كنت اسمع مافي يبكي خارج السيارة طول الوقت.
    Josh, keşke Muffy'i, Şeytan'a hediye olarak verseydin. Open Subtitles جوش , اتمني انك اعطيت الشيطان مافي كهدية
    Beni kandırdın, hepsi bu. Bu daha öncede başıma gelmişti. Open Subtitles لقد خدعتني، هذا كلّ مافي الأمر حدث ذلك من قبل
    Ne olduğunu düşünüyorsanız bunların hepsi korkunç bir yanlış anlaşılma. Open Subtitles مهما كانَ إعتقادك كل مافي الأمر أنكَ أخطأت في ظَنِك
    Öncelikle, hazır cevap biri değilim. İkincisi, elimden geleni yapıyorum. Open Subtitles أولاً أنا لا أتذاكى و ثانياً أن أبذل مافي وسعي
    Ben basit bir köy avukatym, koskoca Lansing kentinden gelen... bu parlak savcya kars elimden geleni yapmaya çalsyorum. Open Subtitles انا فقط محامي ريفي يبذل كل مافي وسعه ضدّ هذا المدّعي الرائعِ مِنْ مدينةِ للانسنج.
    Harmana kadar burada kalacaklar. Herşey bundan ibaret. Open Subtitles هم يبقون هنا حتى موعد الحصاد هذا كل مافي الأمر
    - Seni tanıyorum Mafee. İçinde tuttuğunu biliyorum. Open Subtitles ‫أنا أعرفك يا (مافي) ‫أعرف عندما تخبئ الأمور
    Mafee bana Richards'taki işinden çok da memnun olmadığını söyledi. Open Subtitles ‫قال لي (مافي): ‫إنك لست سعيداً في (ريتشاردز)
    Mafee'ye belki işinde iyi olduğunu düşündüğünü falan söylemelisin. Open Subtitles وبالنسبة لـ(مافي) ربما عليك إخباره أنه يبلي حسناً في عمله
    Muffy'nin agznda fenerle ileri geri kosturdugu... tellerdeki aralk da orada. Open Subtitles هناك. هناك الفتحة في السياجِ حيث كان مافي ... يجري مهرولا ممسكا بالمصباح
    Ben yüzbaşı Muffy, Frank' in asistanıyım. Open Subtitles ــ نعم أنا مافي مساعد فرانك الشخصي
    Ben yüzbaşı Muffy, Frank' in asistanıyım. Open Subtitles ــ نعم أنا مافي مساعد فرانك الشخصي
    Asla. Babama karşı kullandığı bir kozu var. hepsi bu. Open Subtitles إطلاقاً، انها مجرد سلاح ضد أبي، هذا كل مافي الأمر.
    Olaya senden daha farklı bir açıyla yaklaşıyorum, hepsi bu. Open Subtitles أنا أقوم بالإستجواب بطريقة مختلفة عنك, هذا كل مافي الأمر
    Burası İçişleri Bakan Yardımcısı'nın gelmesi için çok uzun bir yol, hepsi bu. Open Subtitles إنها طريقٌ طويلة بـالنسبة لـنائب وزير الـداخلية للقدوم , هذا كل مافي الأمر.
    Yaşlanmaktan o kadar korkuyoruz ki, mani olmak için elimizden geleni yapıyoruz. Open Subtitles نخاف جدا من التقدم في العمر نفعل كل مافي وسعنا لكي نتجبنه
    Yardım, koruma, konfor sağlamak için elimizden geleni yapmaya çalışıyoruz. TED نحاول أن بنذل كل مافي وسعنا لتقديم بعض المساعدة، بعض الحماية، بعض الراحة.
    Toz ve dumanın ötesini görmeye çalışırken, yaralılara yardım etmek için elinizden geleni yapıp yakındaki bir sığınağa doğru emekliyorsunuz. TED وبينما تجاهد لترى عبر الغبار والدخان، تفعل مافي وسعك لتساعد الجرحى لتزحف بعد ذلك إلى مخبأ قريب.
    Çıkarsam, elimden gelen her şekilde ona yardım edeceğimi söyledim. Open Subtitles ووعدته بأن أبذل كل مافي وسعي لمساعدته إن خرجت
    hepsi bundan ibaret 10 Milyon Dolarla yok olacağım. Open Subtitles هذا كل مافي الأمر إختفائي مع 10 مليون دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more