- Ama televizyon hep oradaydı . - Ne demek istediğini biliyorum. | Open Subtitles | لكن التلفزيونَ كَانَ دائماً هناك أَعْرفُ ما تقصد |
Biraz sularına gideriz, Ne demek istediğimi anlarsın. | Open Subtitles | نهج مختلف أو ما شابه .. ضع بعض البقشيش إن كان هذا ما تقصد ؟ |
Bana doğruca bir cevap ver ki Ne demek istediğini tahmin etmek zorunda kalmayayım. | Open Subtitles | منحتني إجابة مباشرة و لست مضطرا لأخمن ما تقصد |
- Ne dediğini anlamıyorum. - Basit. Şapkayı oraya sen götürdün. | Open Subtitles | لا أعرف ما تقصد |
Bence bourbon işi bağladı. Sonunda ofisindeki şişeyi profesyonel bir amaçla kullanmaktan memnun olmalısın, Şef? Neyden bahsettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | أظن الخمر ختمها لابد أنك سعيد بإيجادك أخيراَ منفعة محترفة لزجاجة مكتبك لا أعرف ما تقصد |
Haber kanalındanız, unuttun mu? Ne demek istediğini anladım. | Open Subtitles | أنا أري ما تقصد يا ولد أليس كذلك |
Sanırım tam olarak Ne demek istediğini biliyorum. | Open Subtitles | أعتقد أننى أعلم بالضبط ما تقصد. |
- Ne demek istediğini biliyorum. Bir şeylerin ters gittiği zamanki gibi kötü hissediyorsun. | Open Subtitles | مؤكد هناك شيى مفقود, افهم ما تقصد قولة |
Ne demek istediğini anladım. Seninle gurur duyuyorum. | Open Subtitles | أفهم ما تقصد لكني فخور بك على أي حال |
Ne? - Bu kız çılgın. - Evet, Ne demek istediğini anlıyorum. | Open Subtitles | هذه الفتاة مجنونه اجل اعرف ما تقصد |
Ne demek istediğini biliyorum, ama bunu yapmak zorundayız. | Open Subtitles | أعلم ما تقصد لكن يجب أن نفعلها |
Şey, Ne demek istediğinizi bilmiyorum. Hangi olay? | Open Subtitles | لا أعرف ما تقصد ؟ |
Korkarım Ne demek istediğini anlamadım. | Open Subtitles | أخشى إنني لا أَعْرفُ ما تقصد |
- İp atla Ne demek? | Open Subtitles | ـ ما تقصد, بقفز الحبل؟ |
Evet, Ne demek istediğini anladım! | Open Subtitles | نعم ,أنا أفهم ما تقصد |
Ne dediğini anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أفهم ما تقصد |
Evet, Ne dediğini tamamen anlıyorum. | Open Subtitles | أجل أعرف بالضبط ما تقصد |
Neyden bahsettiğini biliyor olsaydım, ki bilmiyorum ama böyle bir meblağı nasıl elde edeceksin, Bay Crowder? | Open Subtitles | إن كنت أعرف ما تقصد .. وهذا غير صحيح من أين ستجلب المال ؟ |
"Tahliye edilmek" derken neyi kastettiğini açıkla ve söylediklerine dikkat et çünkü hayatın buna bağlı olabilir. | Open Subtitles | كل الحق، وشرح ما تقصد ب "طرد" ونفعل ذلك بعناية كما حياتك قد تعتمد على ذلك. |