"ما تُريد" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne istersen
        
    • İstediğini
        
    • istediğin şeyi
        
    • ne istediğini
        
    • İstediğin
        
    Sadece ne istediğini söyle ne istersen yaparım. Open Subtitles أخبرني ما تُريد فحسب، سأفعل أيّ شيءٍ تُريده.
    Şartları sen belirle, ne istersen yapmaya hazırım. Open Subtitles فلتضع أنت الشروط ، أى كان ما تُريد سأفعل ذلك
    Sana dadanan bu hayaleti bulmama ve ne istediğini anlamama yardım edebilirsin. Open Subtitles يُمْكِنك مُساعدتي فى العثور على ذلك الشبحِ الذي يُطاردكِ وإكتشافْ ما تُريد
    Bu sisteme istediğini sokabilirim ya da çıkartabilirim. Open Subtitles يُمكنني أن أعطيكَ ما تُريد للداخِل أو الخارِج، عبرَ النِظام
    Ayrıca istediğin şeyi almış oldun. Bana söylediğin gibi dışarı çıktım işte. Open Subtitles إلى جانب، لقد حصلت على ما تُريد خرجت إلى المدينة كما طلبت.
    Bana ne istersen yapabilirsin. Hiçbir zaman konuşmayacağım. Open Subtitles يُمكنك فعل ما تُريد بي ، لن تنكسر شوكتي قط
    Bak, ne istersen düşünebilirsin. Open Subtitles حسنا , باستطاعتك تخيل كُل ما تُريد
    Peder! Sen ne istersen onu söyleyebilirsin. Open Subtitles أبتاه، يُمكنك أن تقول ما تُريد قوله
    Bana ne istersen yapabilirsin, ahbap. Open Subtitles تَستطيع أن تَفعل ما تُريد بي، يا رجل
    Sen ne istersen onu yap adamım. Open Subtitles و بوسعك أن تفعل بها ما تُريد ، يا رجل
    ne istersen yap. Her şey kabulüm. Open Subtitles إفعل ما تُريد ، كل الأمور بخير
    Önemli olan yapmak istediğini zevk alarak yapmak. Open Subtitles ما هو مهمّ هو بأن تستمتع في رسم ما تُريد
    Her zaman istediğini elde ediyormuş gibi görünüyor. Open Subtitles وكان يبدو أنها دائماً تحصل علي ما تُريد.
    Ne söylemek ve nereye yollamak istediğini yazsana. Open Subtitles لما لا تكتب ما تُريد قوله وإلى أين تُريد إرساله.
    Evet, bazen istediğin şeyi kazanmak hissettireceğini düşündüğün gibi hissettirmiyor. Open Subtitles أحياناً الحصول على ما تُريد لا يشعرك بسعادة كما كنت تعتقد انك ستشعر
    Ya da seninle. Bu benimle ilgili. Sana istediğin şeyi veremem-- Open Subtitles أو أنت , إنه بشأنى أنا لا أستطيع أن أمنحك ما تُريد.
    Eğer Crate'deki 337 nolu mahkumun bırakılmasını sağlarsan istediğin şeyi yapacağım. Open Subtitles سأعطيك ما تُريد اذا استطعت عمل شيئٍ لتحرير السجين 337 من السجن
    Sadece Olivia'nın ondan ne istediğini anlamıyorum. Open Subtitles إنّما لا أفهم ما تُريد (أوليفيا) منها.
    Bak, istediğin her ne ise... bekleyebilir. Open Subtitles انظُر، مهما كانَ ما تُريد يُمكنهُ أن ينتظِر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more