| Neyin var senin? | Open Subtitles | ما خطبكِ بحق الجحيم؟ |
| Anne, Neyin var senin? | Open Subtitles | أمّي ، ما خطبكِ ؟ |
| Sorun ne tatlım bunları yapmak için senden yardım istemiştim | Open Subtitles | ما خطبكِ يا عزيزتي؟ أردتك أن تساعدني بإقناعهم على البقاء |
| Anne, Senin neyin var? | Open Subtitles | ما خطبكِ يا أمي؟ |
| FB: Senin sorunun ne? JM: Senin sorunun ne? | TED | - ما خطبك هذه الليلة؟ - ما خطبكِ أنتِ؟ |
| Noluyor lan Senin derdin ne? | Open Subtitles | ما خطبكِ بحق الجحيم؟ |
| - Ne oldu tatlım? | Open Subtitles | ما خطبكِ يا عزيزتي؟ |
| Derdin ne senin, kadın? | Open Subtitles | ما خطبكِ أيتها المرأه؟ |
| Sorun nedir, küçük deve? | Open Subtitles | ما خطبكِ أيتها الناقة الصغيرة؟ |
| Bugün Neyin var senin? | Open Subtitles | ما خطبكِ اليوم؟ |
| Neyin var senin evlat? | Open Subtitles | ما خطبكِ يا فتاة ؟ |
| Bekle, bugün Neyin var senin? | Open Subtitles | انتظري، ما خطبكِ اليوم؟ |
| Hey, bacım, Sorun ne? | Open Subtitles | ايتها الاخت ، ما خطبكِ ؟ |
| Sorun ne tatlım? | Open Subtitles | ما خطبكِ يا عزيزتي؟ |
| - Bugünlerde Senin neyin var böyle? | Open Subtitles | -أتساءل ما خطبكِ هذه الأيّام |
| Senin neyin var? | Open Subtitles | ما خطبكِ ؟ |
| Senin sorunun ne? | Open Subtitles | ما خطبكِ مؤخراً؟ |
| Tanrim. Senin sorunun ne kadin? | Open Subtitles | يا إلهي، ما خطبكِ يا إمرأة؟ |
| Senin derdin ne? | Open Subtitles | ـ ما خطبك؟ ـ ما خطبكِ أنتِ؟ |
| Senin derdin ne? | Open Subtitles | ـ ما خطبك؟ ـ ما خطبكِ أنتِ؟ |
| - Irisa, Ne oldu? | Open Subtitles | "إيريثا " ما خطبكِ ؟ |
| Bitik birisin. Derdin ne senin? | Open Subtitles | أنت بالفعل حمقاء ما خطبكِ ؟ |
| Sorun nedir? | Open Subtitles | ما خطبكِ يا صديقتي؟ |
| - Biraz fazla oldu, biliyorum. - Sorunun ne senin? | Open Subtitles | لقد بالغت في الرد أعرف ذلك - ما خطبكِ ؟ |
| Senin sorunun nedir ? | Open Subtitles | ما خطبكِ بحق الجحيم ؟ |