"ما علاقة هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne alakası var
        
    • ne ilgisi var
        
    • Bunun ne alakası
        
    • bununla ne ilgisi
        
    • Bunun konuyla ne alakası
        
    • alakası nedir
        
    • bağlantınız ne
        
    • Bunun konuyla ne ilgisi
        
    • bunun konumuzla ne alakası
        
    • ilgisi ne
        
    Affına sığınarak soruyorum şef, bu yaptığımın bizim işimizle ne alakası var? Open Subtitles حسناً مع كل احترامي ايها النقيب ، ما علاقة هذا بالعمل ؟
    Gerçek olan hangisi ve daha önemlisi bunun sizinle ne alakası var? TED فأي منهما الحقيقية، والمهم أكثر، ما علاقة هذا بك؟
    Tabi şimdi şunu sorabilirsiniz bunun iklim krizi ve yeşille ne ilgisi var? TED الان ، يمكننا أن نسال، ما علاقة هذا كله بالتفكير الأخضر أو بأزمة المناخ؟
    Bunun ne alakası var? Ona verdiklerimin yanında beş şilin nedir ki? Open Subtitles ما علاقة هذا ما هذا المبلغ مقابل ما أعطيها أنا
    Ama bununla ne ilgisi var? Open Subtitles عندماكنتطفلاً، ولكن ما علاقة هذا بأي شيء ؟
    Evet, bekârım ve hayır işleri de yapıyorum. Ama bunun konuyla ne alakası var ki? Open Subtitles أجل ، أنا أعزب ، ولا أهدى صدقة ما علاقة هذا بأى شئ؟
    O benim annemin kardeşi. Onun bununla ne alakası var? Open Subtitles أنه أخو والدتى ما علاقة هذا بما نحن فيه؟
    - Karınızın çok hoş biri olduğundan eminim, ama bunun dava ile ne alakası var ki? Open Subtitles أنا واثق أنها امرأة لطيفة لكن ما علاقة هذا بقضيتنا ؟
    Kabalık etmek istemem ama bunların birbiriyle ne alakası var? Open Subtitles لا أقصد التقليل من احترامك لكن ما علاقة هذا بأي شيء؟
    Evet, elbiseyi ona vermiş olabilirim ama konuyla ne alakası var? Open Subtitles حسناً أجل أعتقد أنني ربما أعطيتها الثوب لكن ما علاقة هذا بأي شيء ؟
    "Ben de Tanrı değilim. Bunun ne ilgisi var? Open Subtitles فقال لي الصوت، أنا لست الرب، ما علاقة هذا بذلك الشيء؟
    Tüm bunların, birisinin Leonard'ın cesedini çalmasıyla ne ilgisi var anlamadım. Open Subtitles انا.. انا لا اعلم ما علاقة هذا بسرقة جثة ليونارد.
    Üvey annenin bir seks manyağı olmasına üzüldüm ama bunun benim halımla ne ilgisi var? Open Subtitles أنا آسف إذا كانت زوجة والدك عاهرة ولكن أنا لا أرى ما علاقة هذا بـ..
    Fransız Devrimi'yle bunun ne alakası var? TED إذاً ما علاقة هذا بالثورة الفرنسية؟
    - Bunun ne alakası var? Open Subtitles بجق الجحيم ما علاقة هذا باي شيئ
    Bunun ne alakası var? Open Subtitles ما علاقة هذا بموضوعنا ؟
    Evet, ama bununla ne ilgisi var? Open Subtitles نعم,ولكن ما علاقة هذا بموضوعنا؟
    Yatmıyorduk ki. Bunun konuyla ne alakası var? Open Subtitles لم نكن ننام معاً ما علاقة هذا بالأمر؟
    Bunun, Scott'un dilini boğazıma kadar sokmaya çalışmasıyla alakası nedir? Open Subtitles ما علاقة هذا بأن أقوم بلعق مؤخرة حنجرة "سكوت" ؟
    Meyer'le bağlantınız ne? Open Subtitles ما علاقة هذا ب (ماير)؟
    Bunun konuyla ne ilgisi olduğunu anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أرى ما علاقة هذا بأى شئ
    Biliyorum, ama bunun konumuzla ne alakası var? Open Subtitles أعرف ، ولكن ما علاقة هذا بكل ما سبق ؟
    Bu çok üzücü bir hikaye, bayan ama bunun Noelle ilgisi ne? Open Subtitles هذه قصة محزنه جداً سيدتي ولكن ما علاقة هذا بعيد الميلاد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more