Araştırmacılar, Panbanisha'nın tebeşirle yere sözcük kodları yazarak ne dediğini kayıt altına aldılar. | TED | بدأ الباحثون في تسجيل ما قالته بانبانيشا، بكتابة الرموز على الأرض بالطباشير. |
Yani, Ruthie denen kadının ne dediğini duydun. | Open Subtitles | أَعْني، لقد سَمعتَم ما قالته تلك المرأةِ روذي. |
Polis merkezine gelen kadının söylediği şey buydu. | Open Subtitles | هذا ما قالته تلك المرأة التي جاءت إلى مركز الشرطة |
Annen sana tam olarak ne dedi, söyle. Hatırlayabildiğince onun kelimelerini seç. | Open Subtitles | أخبرنا بالضبط ما قالته لك أمك أفضل ما يمكنك تذكر كلماتها |
söyledikleri için üzgün ve barış için edepsiz havucu uzatıyor. | Open Subtitles | إنها آسفة بشأن ما قالته وقدمت الجزرة البذيئة كعربون محبة |
Bayan Corman. Yeğeninizin telefonda size Ne söylediğini tam olarak anımsıyor musunuz? | Open Subtitles | سيدة كورمان , أتتذكرين بالظبط ما قالته إبنه أختك لكى ؟ |
Kasaba meydanında annenin ne dediğini duydun. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قالته أمك سابقاً في الساحة الرئيسية |
Annemin ne dediğini duydun. | Open Subtitles | ضع السيف جانياً أنت سمعت ما قالته والدتي |
Annemin ne dediğini biliyorum ama bu önemli. Anlamaz o. | Open Subtitles | أنا اعلم ما قالته امي ولكن هذا مهم هي لن تعلم بهذا |
Sen az önce Dr.Leeds'in mekanizma hakkında ne dediğini duydun mu? | Open Subtitles | هل سمعت ما قالته د. ليدز بخصوص تلك الآلية؟ |
Kapalı kapılar ardından patronuna ne dediğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما قالته للرئيس في إجتماعاتهما خلف الباب المغلق، |
Evet ama asıl söylediği şey ise "Helikopter senindir Peralta." | Open Subtitles | نعم,لكن ما قالته بالحقيقه هو "ان المروحية لك يا بيرالتا" |
Son söylediği şey elektrikle ilgili sorun olduğuydu. | Open Subtitles | اخر ما قالته كان شيئاً عن تذبذب الكهرباء |
Valide Sultan'ımız ne dedi size bu sabah, kulaklarımla duydum. | Open Subtitles | تذكري ما قالته لك السلطانة الأم صباح اليوم. عن الأطفال. |
Ustura orada duruyormuş. Bunlar onun söyledikleri. | Open Subtitles | تصادف وجود شفرة الحلاقه هناك هذا ما قالته |
Periler ve cüceler var olsa bile annesinin Ne söylediğini duydun. | Open Subtitles | حتى لو كانت الجنيّات و الأقزام متواجدين، فلقد سمعتِ ما قالته أمي |
dediklerini duydum, fakat hiçbirini hatırlamıyorum. | Open Subtitles | سمعتُ ما قالته ولكن لا أتذكر شيئاً من هذا |
Bazen insanlar başka anlamlara da gelebilecek şeyler söylerler de sonra "Kız öyle dedi." derler ya. | Open Subtitles | انت تعلم ان بعض الناس يقول كلام له معنيين هذا ما قالته |
Son bir şey daha. Büyükannem bir gün geri döneceğini söylemişti. | Open Subtitles | و هذا هو المغزى إن أخر ما قالته هو أنها ستعود يوماً ما |
Ama sonra bir rahibenin bana ilmihal esnasında söylediği şeyi hatırladım. | Open Subtitles | لكنّي عندئذٍ تذكّرت ما قالته لي الراهبة في جلسة التعليم الدينيّ. |
Dermişim. Boşa zaman yok! Ama dedim. | Open Subtitles | ذلك ما قالته, لا وقت, لكن فعلتها, لا وقت, يا رفاق |
Garcia'nın dedikleri doğruysa kasabanın yaptıkları | Open Subtitles | ان كان ما قالته غارسيا صحيحا فأن افعال هذه البلدة |
şu anda yapacağın en iyi şey... benimle beraber eski hayatına geri dönmek doktorun dediği gibi iyileşmen için en iyi yol tamam da seni tanımıyorum ki. | Open Subtitles | أفضل ما يمكنك فعله في هذه المرحله هو أن تعودي لحياتك معي , و أنت سمعت ما قالته الطبيبه |
Koca Ana öyle söyledi. Dr. Baugh da yanlarındaydı. | Open Subtitles | هذا ما قالته الأم الكبيرة و دكتور داو كان معهم |
"Tamam Jimmy, çenesini tekrar kapadığında, her ne söylediyse onu tekrar etmeni istiyorum, ve sonra "Wov ne anlayış" diye ekle. | Open Subtitles | حسنا جيمي,عندما تنتهي أريدك أن أكرر ما قالته ثم قول,كم هذا ذكي |
Bayan Rachel Troubowitz Basic' ten ayrıldığımda ne demişti? | Open Subtitles | انها تذكّرني ب.. السيدة راتشيل تروبويز و ما قالته ليّ |