"مبهج" - Translation from Arabic to Turkish

    • hoş
        
    • eğlenceli
        
    • komik
        
    • keyifli
        
    • neşeli
        
    • heyecanlı
        
    • güzel bir
        
    • keyif verici
        
    • canlandırıcı
        
    • dili
        
    • Enfes
        
    • zevkli
        
    güzel bir bayanın arkadaşlığı oldukça hoş sanırım Birsürü vardır diyordum? Open Subtitles أظن أنه لشيء مبهج أن تكون سيدة برفقتك من أجل التغيير
    Evet, oldu ve sahnede komedinin bir parçası olmak hoş bir şey değildi. Open Subtitles نعم,هذا ماحدث,ولم يكن أمراً مبهج أن تكون جزءً من عرض كوميدي على المسرح.
    Ancak Mallory'nin evden çıkıp bu büyük maceralara katılmanın neşeli ve eğlenceli olduğu tezi benim kendi tecrübelerimle çok da iyi uyuşmuyor. TED نقاش مولاري حول الخروج من المنزل ، والشروع في هذه المغامرات العظيمة هو مبهج وممتع، عمومًا، هذا لا ينسجم مع تجربتي أنا.
    Yani komik, ben buraya taşındığımda bu küçük kamera sisteminden hiç bahsetmemiştim. Open Subtitles هذا مبهج ، لأنني عندما انتقلت لهنا لم تذكر أي شيء عن نظام الملااقبة
    Gördüğünüz gibi, sürgülü cam kapılardan içeri süzülen serin hava sayesinde ütü yapmak bile çok keyifli burada. Open Subtitles ترين، حتى الكوي مبهج هنا، حيث يمكنك الشعور بنسمة باردة تنساب من النافذة المفتوح.
    "Sonunda buluşacağımızı düşünmek çok heyecanlı ve korkutucu bir taraftan beni altına yatıracağın anı düşünüyorum... " Open Subtitles التفكير بأن نتلاقى, أيها اللطيف" "هو مرعب و مبهج في نفس الوقت "بشكل واحد, أتخيلك تلقيني للأسفل و"
    ve sonra da iki küçük ama hoş önlerine takılmış küçük dağlar. Open Subtitles وبعد ذلك إثنان أصغر، مبهج لحد الآن الجبال الصَغيرة إلتصقتْ على الجبهةِ.
    Ama eşarpların sonunda çiçek demeti çıkarmam çok hoş değil miydi? Open Subtitles ولكن، كم كان مبهج عندما سحبت باقة ورد بنهاية تلك الأوشحة
    Saat 11'e geliyor, sanırım çok hoş bir gün bu. Open Subtitles انها تقترب من الحادية عشر جاك وانا اعتقد انه سيكون يوم مبهج
    Üstünden çıkar, sinirli manyak, üstüne giy, hoş, yaklaşılabilir. Open Subtitles اخلعه ، ضعه في الحقيبة دعه يرتديه ، مبهج ، مقبول
    Dene şunu. - eğlenceli olacak. Eminim, çünkü İnkalar da kullandı. Open Subtitles أنا متأكد إنه شيء مبهج لأن الأنكا كانوا يفعلون ذلك
    Ve bu yaptığım gerçekten çılgınca eğlenceli bir iş. TED انه عمل جنوني و مبهج في آن واحد.
    Fena sayılmaz. FS. Bu çok komik. Open Subtitles ليست جميلة الشكل ل ج ش , هذا مبهج جدا
    O zaman da komik bir şeyler çizerim. Open Subtitles اذاً أقوم برسم شيء مبهج
    Bu göl biraz brendi ile çok daha keyifli bir yer olabilir. Open Subtitles حسنه بقليل من البراندى هذا سيجعله مبهج
    Bana hiçbir şey borçlu değilsin. Çok keyifli bir geceydi. Open Subtitles لست مدينة لي بشيء إنه شيء مبهج
    Hiçbirşey. Sadece cool, sakin, neşeli başka bir Bahama günü. Open Subtitles لا شئ على الاطلاق ,مجرد يوم صافى هادئ مبهج من ايام الباهاما
    - Çok heyecanlı, değil mi? Open Subtitles حسنا ،انا اعنى،هذا مبهج.
    11 yıldır ilk kez dünyayı ayık gözlerle görüyorum... ve bu çok keyif verici. Open Subtitles ,لأول مرة على مر 11 عاماً أرى العالم بعيون غير ثملة و هذا مبهج
    Hem mahkeme salonunda hem de yatak odasında beni faka bastırdı. Acayip canlandırıcı. Open Subtitles سيطرة علي في المحكمة وفي غرفة النوم شيئ مبهج
    Kral olursam dili dili Open Subtitles عندما أكون الملك، مبهج، مبهج
    O Enfes biri. Open Subtitles انه مبهج انه يريدني
    Diğer tarafta küçük ama zevkli bir restoran da vardır. Open Subtitles وكان هناك a مبهج نَظْر المطعمِ الصَغيرِ فقط عبر الحدودِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more