Bunun geleneklere uygun olduğuna emin misin, vesaire, vesaire, vesaire? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة من أن هذا مألوفاً، الخ، الخ، الخ؟ |
Grip ya da onun gibi bir şey olduğuna emin misin? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أن السبب هو الإنفلونزا وليس شيئاً آخر |
Ve eminim ki, Dedektif Baptiste, Paris'ten döner dönmez bu soruşturmayı her açıdan değerlendirecektir. | Open Subtitles | وأنا متأكدة من أن المحقق بابتيست سيأخذ في الحسبان جميع جوانب التحقيق حالما يعود من باريس |
eminim ki, bütün bunlar Boyd'un yaratıcılığının eseridir. | Open Subtitles | وأنا متأكدة من أن بويد هو القوة الدافعة المحركة لتنظيم كل ذلك |
Ben çok gençken ve otobüs beklediğim zamanlar, otobüs benden 10 metre uzakta durduğunda şoförün ırkçı olduğundan emin oluyordum. | TED | عندما كنت صغيرة في السن وأنتظر الحافلة في المحطة ويتوقف بعيدًا عني بـ10 أمتار، كنت متأكدة من أن السائق عنصريًا. |
Buranın doğru yer olduğundan emin misin? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة من أن هذا هو المكان الصحيح؟ |
Peki yaptığının onları kurtaramayacağından nasıl bu kadar emin olabiliyorsun ? | Open Subtitles | و كيف أنت متأكدة من أن ما يقوم به لن يحمي أرواحهم ؟ |
Biraz ona benziyorlardı, ama adamın bu olduğundan eminim. | Open Subtitles | أنهم يشبهونه قليلا ولكن أنا متأكدة من أن هذا هو الرجل |
Ve seni getireceğim dünyanın o kadar iyi bir yer olduğuna emin değilim. | Open Subtitles | و أنا لست متأكدة من أن العالم هو مكان مثالي .. لإنجابك .. |
Cennette bir hafta sonundan vazgeçmek için tek sebebinin bu olduğuna emin misin? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أن هذا هو السبب الوحيد لتخليك عن أسبوع في الجنة ؟ |
Yapmak istediğinizin bu olduğuna emin misiniz? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أن هذا ما تريدى أن تفعلى؟ |
Theresa'nın istediğinin bu olduğuna emin misin? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أن هذا ما كانت ستريده تيريزا؟ |
Olayın böyle olduğuna emin misin? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أن الأمر قد حدث على هذا النحو؟ |
Ve eminim ki, Dedektif Baptiste, Paris'ten döner dönmez bu soruşturmayı her açıdan değerlendirecektir. | Open Subtitles | وأنا متأكدة من أن المحقق بابتيست سيأخذ في الحسبان جميع جوانب التحقيق حالما يعود من باريس |
eminim ki avukatım ikimize de yardım eder. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن المحامي سيدافع عناً كلانا |
Ve eminim ki kocamla birlikte, bir hafta daha sabredip pastırma yazı bitene kadar, sıcağa göğüs gerebiliriz. | Open Subtitles | وانا متأكدة من أن زوجي وانا نستطيع النجاة لأسبوع أخر أو مهما طال هذا الصيف الهنديّ سيكون هل أستطيع العودة عندما يكون متواجداً؟ |
Tüm son kullanma tarihlerinin doğru olduğundan emin ol. | Open Subtitles | أانتِ متأكدة من أن جميع المواعيد على ما يرام؟ |
Hala onun suçlu olduğundan emin miyiz? | Open Subtitles | هل مازلت متأكدة من أن هذا فقط هو ما اقترفه؟ |
Korsan temasının komite göreviyle alakalı olduğundan emin değilim. | Open Subtitles | لست متأكدة من أن سمة القرصان تتماشى مع مهمة اللجنة |
Kızınızın seçilmiş kişi olduğundan nasıl bu kadar emin olabiliyorsunuz? | Open Subtitles | مالذي يجعلك متأكدة من أن إبنتك هي المقصودة ؟ |