"متزوجاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Evli
        
    • evliydi
        
    • evliydim
        
    • evliydin
        
    • evlenmiş
        
    • evliyken
        
    • evlisin
        
    • evliymiş
        
    • evlendi
        
    • evlendim
        
    • evlendin
        
    • evliyim
        
    • evliyse
        
    • evliydiniz
        
    • evlenmiştim
        
    Bu adam 12 yıldır Emily ile Evli. Ne olacağını sanıyorsun? Open Subtitles لقد كان هذا الرجل متزوجاً منذ 12 عام ماذا تعتقدين سيحدث؟
    Eğer seni bu şekilde tutuyor olsaydı, hala Evli olurdun. Open Subtitles حسناً، لو أبقتكَ مقيداً هكذا ربما كُنتَ ما زِلتَ متزوجاً
    İlişkimiz vardı ve o evliydi. Gerçekten kötü bir durumdu. Open Subtitles كنا نقيم علاقة ، وهو كان متزوجاً كان أمراً فضيعاً
    evliydim ve karımın sol kroşesini gördükten sonra onun tarafında kalmanın daha iyi olduğuna karar verdim. Open Subtitles كنت متزوجاً الآن وبعد رؤية لكمة زوجتي اليسرى قررت أنه من الأفضل ألا أغضبها
    Seninle 25 yıl önce tanıştığımda sen evliydin. Open Subtitles حينما التقيت بك قبل 25 عاماً كنت متزوجاً
    Yardıma geldik. Tıpkı eski günlerdeki gibi. Senin Evli olmanı saymazsak. Open Subtitles نحن هنا للمساعدة , كالأيام الخوالي بإستثناء كونك متزوجاً وكل شيئ
    Hasta çocuğu birkaç metre ileride yatarken Evli bir adamla öpüştüm! Open Subtitles كنت أقبل رجلاً متزوجاً وكان ابنه المريض ينام على بعد أقدام
    Pekala, bakın,Evli olmayabilirim, ama şimdi ne yaptığımı biliyor musunuz? Open Subtitles حسناً ربما لستُ متزوجاً لكن هل تعرفون ما أفعل حالياً؟
    O kadınla Evli olduğu ortaya çıktı, ben de kadınla ilgilendim. Open Subtitles ، اتضح أنه كان متزوجاً من تلك المرأة لذلك اعتنيت بها
    23 değil. Ayrıca ben Evli değilim ve patronun da değilim. Open Subtitles أنا لست بـ 23 من العمر، لست متزوجاً ولست ربَّ عملكِ
    Tabii hala İnşaat ve Kredi Birliği ile Evli değilsen. Open Subtitles هذا إن لم تكن متزوجاً من ذاك "التعمير والقروض" العاطل
    Onun hala gerçeği bilmediğine inanıyor musun? O kadınla evliydi. Open Subtitles تعتقدين بأنه فعلاً لم يكن يعلم الحقيقة لقد كان متزوجاً بالمرأة
    Ancak aşkımızı gizli olarak yaşamak zorundaydık çünkü genç bir barones ile evliydi. Open Subtitles لكن كان علينا إبقاء حبناً سراً لأنه كان متزوجاً لبارونة شابة
    Asrın aşkıydı.Ama olmadı Ali Osman evliydi. Open Subtitles كان احلى قصة حب في هذا القرن لكن لم تنجح، لقد كان متزوجاً
    Bunun üstesinden gelebilirim-- 12 yıl evliydim. Open Subtitles يمكنني العمل مع هذا لقد كنت متزوجاً لـ 12 عاماً
    Ailesi zengin olan güzel bir kadınla evliydim. Open Subtitles لقد كنت متزوجاً بامرأة جميلة من عائلة ثرية
    evliydim ama eşimi aldattım. Open Subtitles اتعلم امراً, كنت متزوجاً, ولكن انا خُنتُها.
    Onunla evliydin, bütün kirli çamaşırlarını biliyorsundur zaten. Open Subtitles أنتِ من كان متزوجاً منها بالتأكيد لديكِ ذلة عليها
    - Ben böyle bir kızla evlenmiş olsaydım, tüm otobüsü ayaklarının altına sererdim! Open Subtitles لو كنت متزوجاً فتاة كهذه لقدمة لها الحافلة بأكملها
    Evet, ben Joanne ile evliyken o da yalnız kalmak istemişti. Open Subtitles أجل عندما كنت متزوجاً من جوان أرادت الإختلاء بنفسها
    Çünkü hâlâ bir Rus striptizciyle evlisin. Open Subtitles لأنك مازلت متزوجاً من راقصة تعرّي روسية
    Büyük aşkımdı ama evliymiş. Open Subtitles لقد كان حبي الكبير... لكنه كان متزوجاً...
    Kadınları sever. Bir kez evlendi. Open Subtitles هذا سخيف ، روبرت يحب النساء لقد كان متزوجاً من قبل
    Ben bir kere evlendim ama uzun süre nasıl birlikte olunacağını bilmiyordum. Open Subtitles كنت متزوجاً ذات مرة لكن لم أعرف كيف أحافظ على العلاقة
    Hiç evlendin mi? Open Subtitles هل كنت متزوجاً من قبل؟
    sadece işimle evliyim eğer Evli değilseniz, bence birileri ile meşgul olmalısınız Open Subtitles ولكن إن لم تكن متزوجاً بوظيفتك، هل كنت لتفضّل فتاة؟
    Eğer evliyse, mezar olacaktır bana gelin döşeğim. Open Subtitles إذا كان متزوجاً لصارت مقبرتي فراش زواجي
    Bir şey demek istemedim. Siz evliydiniz. Open Subtitles كل ما أقوله بأنه ليس شيئاً مهماً أنت كنت متزوجاً
    Ben de daha önce evlenmiştim. Onunla birlikte geliyor o da. Open Subtitles حسناً, لقد كنت متزوجاً في السابق إحدى الليالي, كان غاضباً مني جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more