"متنمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • zorba
        
    • zorbanın
        
    • kabadayı
        
    • kabadayılık
        
    • zorbayım
        
    Ekibindekilerin sana meydan okumasını istiyorsun yoksa harika bir doktor olmak yerine sadece bir zorba olurdun. Open Subtitles تريد أن يتحدّاكَ مَن بفريقكَ وإلاّ تكون مجرّد متنمر بدلاً من طبيب عظيم
    O çirkin güneş gözlükleri olan koca bir zorba sadece. Open Subtitles إنه لا يمثل سوى متنمر بالغ النضج مرتدياً نظارات شمسية قبيحة
    Belki de, tüm hayatım boyunca çıkarcı yalan söyleyen bir zorba olduğu zamanları düşünmesi gerekirdi. Open Subtitles ربما يجب أن يفكر بشأن أنه لعوب,كاذب متنمر جميع حياتي
    Zayıf noktalarıma oynayan zorbanın teki-- Open Subtitles لأنك متنمر ساحة المدرسة , تختار الأضعف لـ
    Ben kasabamızda büyürken, bir kabadayı vardı. Open Subtitles عندما كنت صغيرا كان هناك فتى متنمر فى بلدتى
    David'in dosyasını okudum Chris'e kabadayılık tasladığını biliyorum, şimdi ise ölüyor. Open Subtitles لقد قرأت ملف ديفيد لقد عرفت أن كريس هو شخص متنمر لكنه الآن يموت
    Merhaba, ben öfkemi dindirmeye çalışan bir zorbayım. Open Subtitles مرحباً، أنا متنمر أعمل على التخلص من غضبي
    Bak, hepiniz onun zorba bir pislikten başka bir şey olmadığını düşünüyorsunuz. Open Subtitles انظر، أعلم أنكم تظنونه محض متنمر ومتعجرف،
    Eastwood'da herkesten daha fazla yıkım yaşatmış bir zorba var... Open Subtitles في ثانوية إيستوود هناك متنمر واحد الذي سبب لنا عذاب أكثر من أي شيء آخر ..
    Siber zorba Zoey'nin gunluk girislerini, ozel fotograf larinı paylasiyormus... Open Subtitles متنمر الأنترنيت كان ينشر مدخلات مذكراتها اليومية صورها الخاصة
    Siber zorba sitesini guncellemek icin o bilgisayari kullanirsa. Open Subtitles أذا أقدم متنمر الأنترنيت على أستخدام هذا الكومبيوتر لتحديث موقع التنمر
    Her zorba aşağılanma olarak bilinen renkli iplikle örülmüştür. Open Subtitles كل متنمر منسوج بخيوط متعددة الألوان معروفة بالإذلال
    Niye bir zorba küçük bir kızı dövmek için iki kişiye ihtiyaç duysun? Open Subtitles لم كان سيحتاج متنمر اثنين اخرين معه ؟ ليهزم فتاة صغيرة ؟
    Dan bir zorba. Zorbalara karşı koymazsan üzerine gelmeye devam ederler. Open Subtitles "دان" متنمر وإن لم تقف في وجه المتنمرين فسيستمرون في إزعاجك.
    Ona göre zorba bir pislikten başka birşey değilim. Open Subtitles كل ما أمثله له مجرد متنمر أحمق
    Önde gelen psikiyatristlere göre Stan'in zorba oluşunun üç nedeni var. Open Subtitles ... انظر ، وفقا للأطباء النفسانيين ... ستان متنمر لأحد الأسباب الثلاثة
    Kendi sinyalimizi, kendi gemilerimizi kontrol etmek için mi kullanıyorlar? Bir zorbanın sana, kendi kendine yumruk attırması gibi. Open Subtitles إنهم يستخدمون إشاراتنا للتحكم في سفننا مثل متنمر يجعلك تضرب نفسك
    Aslına bakarsan, zorbanın tekidir de diyebiliriz. Open Subtitles بل في الواقع, إنه متنمر بعض الشيء
    Liseli kuşaklar boyu, yalnızca atlet, inek, prenses, kabadayı veya derbeder olabilirsiniz. Open Subtitles يمكنك فقط أن تكون لاعب , غريب الأطوار, أميرة , متنمر أو حقيبة سلة.
    Masadaki kabadayı. Daha agresif oynarım. İşte asıl amatör hamle o, dostum. Open Subtitles تكون متنمر الطاولة حتى أراهن بعدائية أكبر، الآن، تلك هي حركة الهواة يا صاح.
    Bu işin basit bir kabadayılık işi olduğunu söylemiştin! Open Subtitles لقد قلتم أن هذا سيكون مجرد عمل متنمر بسيط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more