Dördünüz birbirinizle geçinebilirseniz çocuklarınıza da daha iyi örnek olursunuz. | Open Subtitles | ربما ان انسجم اربعتكم فيمكنكم ان تضعوا مثالا افضل لأولادكم |
Size işbirlikçi tüketimin davranış değişikliğinde ne kadar güçlü olduğuna dair sadece bir örnek vereceğim. | TED | لذلك أريد أن أعطيكم مثالا عن كيفية طريقة استهلاك تعاوني قوية يمكن أن نغير السلوكيات. |
Bu evrimin ne kadar hızlı olduğuna dair bir örnek vermek istiyorum. | TED | اود ان اعطيكم مثالا يظهر مدى سرعة حدوث هذا التطور. |
Ve bence bunlar doğrunun neye benzediğine dair mükemmel birer örnek. | TED | وأعتقد إنهما مثالا ممتازا عن كيف تبدو الحقيقة. |
Dünyadaki insanlara, gaddarlara itaat etmemek için birkaç cesur adamın neler başarabileceğine dair bir örnekti. | Open Subtitles | -لقد كان مثالا رائعا لتحرير الناس فى جميع انحاء العالم -الذى قام به رجال شجعان رفضوا الخضوع و الاذعان للاستبداد |
Her insanın kendi sürüsünü artırarak aşırı otlatma ve kaynağın tükenmesine yol açıldığı ortak bir otlatma alanı örneğini kullandı. | TED | ولقد ضرب مثالا عن منطقة رعي مشتركة يكون كل شخص فيها، بمجرد القيام بزيادة قطيعه، سببا في الرعي الجائر واستنزاف الموارد. |
Durun size sezgiyle ilgili bir örnek vereyim. | TED | لذلك اسمحوا لي أن أقدم لكم مثالا بديهيّا. |
Yalnızca bir örnek vermem gerekirse, gevrek yiyecekleri seviyoruz. | TED | ولاعطيكم مثالا واحد على ذلك جميعنا يحب القرمشة التي نشعر بها في أفواهنا |
Michael Carleone'yle ilgili harika bir örnek verdi, "Baba"daki Al Pacino'nun karakterinin omurgası büyük ihtimalle babasını memnun etmekti. | TED | أعطتني مثالا رائعا لمايكل كورليوني، شخصية آل باتشينو في "العراب،" وأنه على الأرجح عموده الفقري كان هو إرضاء والده. |
İşte bir örnek, sekiz şeklini kullanacağım, | TED | إليكم مثالا بسيطا، سأستخدم صورة للرقم ثمانية، |
Şimdi Mısırlılar Mübarek'in 30 yıllık devrini sona erdirdiklerine göre onlar imkan dahilinde bölge için bir örnek olabilirler. | TED | لذلك الآن بعد إنهاء المصريين لحكم مبارك لثلاثين سنة، من المحتمل أن يكونوا مثالا للمنطقة. |
Size başka bir örnek vereceğim, ve bu mesajı nasıl yayacağınızla ilgili. | TED | سوف أعطيكم مثالا اخر، وهكذا نقوم بإيصال هذه الرسالة |
Evet, size insanların yaptıkları deneyler ile ilgili bir örnek vereyim ve bu sizin değerlendirme dediğiniz alan içerisinde. | TED | حسناً، دعوني أعطيكم مثالا لأنواع التجارب التي يجريها الناس، وهو في مجال ما نسمّيه بالتّقييم. |
CA: İnsanların hayatlarını nasıl riske attıklarına bir örnek verebilir misiniz? | TED | كريس: هل يمكنك اعطاءنا مثالا محددا عن كيفيه وضعه لحياه الناس في خطر ؟ |
Sanırım, yetkiliniz General Keith Alexander, böyle bir affın diğerleri için kötü bir örnek olacağını söyledi: dolayısıyla, yasaları çiğneyen biriyle bir uzlaşma yapamayabilirsiniz. | TED | اعتقد ان مديرك, جنرال كيث الكساندر, قال ان ذلك سيكون مثالا سيئا للاخرين, لا يمكنك التفاوض مع شخص كسر القوانين. |
Hadi bunu tamamıyla varsayımsal bir örnek üzerinde düşünelim. | TED | دعونا نأخذ مثالا عن ذلك بشكل افتراضي فقط. |
Başka bir örnek: Portsmouth, İngiltere'den | TED | مثالا آخر هو في بورتسموث، في المملكة المتحدة. |
Şimdi size kendi hayatımdan başka bir örnek vereceğim. | TED | الآن سأعطيكم مثالا آخر من حياتي الشخصية. |
diyerek yapıyorlar bunu. Bir örnek göstereyim şimdi, bu geçen seneden bir proje. Adı da Dokular Arası Parça İşlemcisi. | TED | وهكذا ، لأعطي مثالا على ذلك ، هذا هو مشروع من العام الماضي. وهو ما يسمى الجزء الفراغي المعالج. |
- Sence Bill Timchak casus muydu? O bir örnekti. Sonuçlar dünyasında yaşıyoruz. | Open Subtitles | انه مثالا نحن نعيش في عالم من العواقب |
Şimdi sizlere yenilik dağılım yasasının başarılı bir örneğini vereyim. | TED | دعوني الآن أعطيكم مثالا عن نجاح قانون نشر الابتكار. |
Ama galiba sosyal medya her şeyi değiştirdi, Sanıyorum Trump, Twitter'ın her şeyi kökten değiştirmesinin bir örneği. | TED | ولكن منصات التواصل الإجتماعي قد غيرت من كل شيء، وأعتقد أن ترامب يعد مثالا لكيف أن تويتر يغير كل شيء قطعا. |
Josselin Beaumont, cezanızla bir emsal oluşturmam gerekeceğinin farkında mısınız? | Open Subtitles | هل أنت على علم جوسلين بومون ان عقابك سيكون مثالا رادعا |