Dediğim sadece, ben de sizin gibi aynı pisliğin içindeyim. | Open Subtitles | انا اقول ان وجودى هنا قد وضعنى... فى هذا الجحيم مثلكم تماما |
- Ben de sizin gibi robotum! | Open Subtitles | انا آلى .. مثلكم تماما |
Biz de sizin gibi denizciyiz. | Open Subtitles | نحن بحارة مثلكم تماما |
Ama sizin kadar benim de yaşamaya hakkım var. | Open Subtitles | و لكن عندي حق في الحياة مثلكم تماما |
Bunun nasıl olduğunu sizin kadar ben de bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف حدث هذا مثلكم تماما |
Bilgiyi aramak için tüm uzayı dolaştım sınırları belirsiz evreni keşfetmek için sizler gibi uzaylılarla ilk teması kurmak ve onları plastik poşetlere koyup güzelce incelemek üzere gezegenime götürmek için. | Open Subtitles | واني اسافر عبر الفضاء من اجل العلم ... الى نهايات الكون للتحقيق في صوت الإتصال الأول للكائنات الفضائية مثلكم تماما |
sizler gibi. Onu çok özlüyorum. | Open Subtitles | مثلكم تماما, افتقده بشدة. |
Tıpkı sizin gibi Tanrı'nın yarattığı varlıklarız. | Open Subtitles | نحن من مخلوقات الله، مثلكم تماما |
Tıpkı sizin gibi mahkeme emrine ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحن نحتاج لأمر من المحكمه مثلكم تماما |
Dışarıda başka bir katil daha varsa, onu sizin kadar... yakalamak isterim. | Open Subtitles | اذا كان هناك (ديجيكى) آخر بالخارج فأنا اريد ان اتوصل اليه مثلكم تماما |
Bizler bir aileyiz tıpkı sizler gibi. | Open Subtitles | إننا عائلة مثلكم تماما |
Ben tetiklenecek olay satarım Bay Trumbull, Tıpkı sizin gibi. | Open Subtitles | انا ابيع اسلحة يا سيد (ترامبل) مثلكم تماما |
Tıpkı sizin gibi. | Open Subtitles | مثلكم تماما يارجال! |