Daha fazla entelektüel uyarana ihtiyacı olduğunu anlamanızın... - ...an meselesi olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | علمت بأنها مجرد مسألة وقت قبل أن تدركين أنه بحاجة لتحفيز ذكائي أكثر |
Vanessa'nın serumunu Stallone'un üzerinde deneyeceğiz ve senin üzerinde denememiz de an meselesi. | Open Subtitles | سنقوم باختبار مصل فانيسا على ستالون انها مجرد مسألة وقت قبل اختباره عليك |
- Bizim yaptığımızı anlamaları an meselesi. | Open Subtitles | إنها مجرد مسألة وقت قبل أن يعرفوا هويتنا |
Sana söylememin Sadece zaman meselesi olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | لقد علمتُ أن الآمر مجرد مسألة وقت قبل أن أخبركِ |
O kadar kontrolden çıkacağını tahmin edemedim ama bir ailenin seni evlatlık alması an meselesiydi. | Open Subtitles | لم أعرف أن الأمر سيخرج السيطرة ولكن.. كان هذا مجرد مسألة وقت |
Teslim olma ve politik taviz arasındaki fark sadece bir zaman meselesi... | Open Subtitles | الإختلاف بين الإسترضاء والإستسلام مجرد مسألة وقت |
Bates'in o enkazı bulmasının an meselesi olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدرك انها مجرد مسألة وقت حتى يجد بيتس أن حطام. |
Başkan'ın isteklerimizden haberdar olması sadece an meselesi. | Open Subtitles | إنها مجرد مسألة وقت حتى يتم إبلاغ الرئيس بطلباتنا |
Anlamanın an meselesi olduğunu söyleseydim? | Open Subtitles | و أن هذه مجرد مسألة وقت قبل أن تكتشف ذلك؟ |
Bunu ortaya çıkarmam an meselesi. | Open Subtitles | حسناً، انها مجرد مسألة وقت حتى أحصل على الجزء السفلي منه |
Her şeyin elimde patlaması an meselesi. | Open Subtitles | الآن انها مجرد مسألة وقت حتى يننفجر في وجهي |
Sürmeye devam edersem beni tekrar yakalamalarının an meselesi olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | , أعرف أنني لو تابعت القيادة فانها مجرد مسألة وقت |
Asıl felaketin gelmesi an meselesi. | Open Subtitles | إنها مجرد مسألة وقت قبل أن يضرب الموت ضربته |
Bulması an meselesi. Ve hiç de hoşuna gitmeyecek. | Open Subtitles | إنها مجرد مسألة وقت حتى تعرف، ولن تكون مسرورة |
İçinizden birinin bitirmesi an meselesi. | Open Subtitles | إنّها مجرد مسألة وقت قبل أن يُداهم أحد من عرقكم |
Benim de senin döküntülerinden birini bulup sana karşı dava açmamın an meselesi olduğunu bilecek kadar zekisin. | Open Subtitles | إنّها مجرد مسألة وقت قبل أن أستعمل فضلاتك وأرفع قضية بحقك |
Artık milyarder arkadaşının onu bulması an meselesi. | Open Subtitles | والآن مجرد مسألة وقت قبل أن يتقفاه مليارديرك |
Amiral, Alfa çok hızlı. Sadece zaman meselesi. | Open Subtitles | أدميرال إن الغواصة "ألفا" سريعة جداً إنها مجرد مسألة وقت |
Sadece zaman meselesi. | Open Subtitles | سينهارون عاجلًا أم آجلا " إنها مجرد مسألة وقت |
Etrafta büyü varken devletin de kendi ekibini oluşturması an meselesiydi! | Open Subtitles | بوجود السحر في العالم، كانت مجرد مسألة وقت قبلما تؤلف الحكومة وحدتها الخاصة... |
Sanırım herkesin kendini bulması sadece bir zaman meselesi. | Open Subtitles | أعتقد بأنها كانت مجرد مسألة وقت قبل أن نقدم على تقييد أحد أفرادنا |
O kadar pisliği evlerimizden dışarı atmak için harcayacağımız zamanı düşünün. | Open Subtitles | إنها مجرد مسألة وقت حتى ننظف مسالك الصرف الصحي |