Gerçekten verilen her çaba, kazanmaktan ya da kaybetmekten daha büyüktür. | Open Subtitles | ان كل مجهود يتم عمله بصدق أعظم من الفوز أو الخسارة |
Eğer sağlıklı biriyseniz, hızlı gitmek için gerçekten çaba sarfetmeniz gerekebilir. | TED | لو كنت شخصاً سليما، قد يتحتم عليك بذل مجهود كبير للسير بسرعة. |
İş birliği yapmak olağanüstü bir çaba değil, çabanızı nasıl paylaştırdığınızdır. | TED | التعاون لا يتطلب مجهود خارق، بل كيفية توزيع مجهودكم. |
Ben 90 dakika deliler gibi koşup kan ter içinde kalayım, beyimiz şike yapıp gol yiyecek. | Open Subtitles | لو يعتقد أني سأبذل أقصى مجهود لدي لمدة 90 دقيقة, |
Kusursuz bir hidrodinamik yapısı olan bu yaratık mükemmel zarafet ve minimum çabayla denizde süzülür. | Open Subtitles | مخلوق عظيم بتصميم ديناميكي رائع يسبح خلال الماء بأقل مجهود وبإنسيابية مثلى. |
Bu bölgeyi almak için büyük emek harcadık ve çok masraf yaptık. | Open Subtitles | لقد بذلنا مجهود كبير و مصروفات كثيرة كى ندخلك هذا القسم |
Oldukça işbirlikçi bir efor aynı zamanda oldukça zorlu ancak ödülü gerçekten büyük. | Open Subtitles | كان مجهود جماعي متميز صعب جدا وقاسي ولكنه نال رضائنا وأعجبنا في النهاية |
İnsanlar beyinlerinin %10'unu kullanırlar! Biraz ekstra için gayret etmelisin! | Open Subtitles | يستخدم البشر 10 بالمئة فقط من إمكانيتهم عليك بلوغ القطار ببذل مجهود أكبر. |
Büyük ihtimalle Rus, İspanyol ve Fransız güçlerinin birleşik çalışması. | Open Subtitles | طويلة و قصيرة المدى يبدو أنه مجهود مشترك قوات روسية, فرنسية, إسبانية |
Bu alanda büyük bir çaba gerekli. Çok küçük yaşlardan itibaren kızlarımızı motive ederek onlara her şeyi başarabileceklerini söylemeliyiz. | TED | وهنا حيث يجب بذل مجهود كبير لتحفيزهم فعليًا منذ سن مبكر، لنبين لتلك الفتاة أنه يمكنها فعل أي شيء. |
Yaşınıza baktığımızda ve daha önce düşük yaptığınız için bebeği korumak için çok çaba göstermelisiniz. | Open Subtitles | بالتفكير في عمركِ ،وبأنكِ حدث لكِ إجهاض طبيعي في الماضي سوف تحتاجي لبذل مجهود كبير لتحافظي على الطفل |
Yapmaya hazır olmadığın şey aslında ufak bir çaba istiyordu. | Open Subtitles | كان مجهود صغير من الإراده, ذلك الذي لم تكن مستعدا للقيام به |
Şimdi sen de bizimle gelerek Kathy'den hoşlanmak için çaba harcayacaksın. | Open Subtitles | الآن يجب أن تقدم مجهود لتعجب بكاثي بالخروج معنا. |
Şimdi sen de bizimle gelerek Kathy'den hoşlanmak için çaba harcayacaksın. Tamam mı? | Open Subtitles | الآن يجب أن تقدم مجهود لتعجب بكاثي بالخروج معنا حق |
simdi sen de bizimle gelip Kathy'e isinmak için çaba harcayacaksin. Tamam mi? | Open Subtitles | الآن يجب أن تقدم مجهود لتعجب بكاثي بالخروج معنا حق |
Bir damla ter akıtmadan Londra'nın yarısını satın alabilirler. | Open Subtitles | إنهم يستطيعون شراء نصف لندن من غير أي مجهود |
İnsanlar, en az çabayla en yüksek kazancı sağlayacakları yolları seçerler. | Open Subtitles | الناس تختار الطريق الذي يوفر لهم أفضل النتائج بأقل مجهود |
Ve, emek yok, karnında iz yok, çocuk bezi yok, beş para etmez koca yok. | Open Subtitles | بدون مجهود ولا حفاضات اطفال ولا زوج احمق |
Suya girmek için bir efor sarf ediyorsun, ...ama girdikten sonra ne kendi ağırlığını hissediyorsun, ne de terliyorsun. | Open Subtitles | إنه مجهود بأن تدخل للماء لكن عندما تفعل ذلك، فـ تكون بلا وزن ولا حتى تتعرق |
Hayır. Benim suçum. Biraz daha gayret etmeliydim. | Open Subtitles | لا، هراء، إنها غلطتي، كان عليَّ بذل مجهود أكبر معها. |
Bana bunun bir ekip çalışması olduğu öğretildi, önce antrenörüme saygımı göstermeliyim. | Open Subtitles | لقد تعلمت بأن هذا هو عمل و مجهود فريق و دائماً أثني على مدربي أولاً. |
İnsanlar en az uğraş ile kendilerine en çok kazancı getirecek yolu seçerler. | Open Subtitles | الناس تختار الطريق الذي يوفر لهم أفضل النتائج بأقل مجهود |
Fiziksel çabayı yabana atıyorsun bence. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنك تطل، هو مجهود بدني. |