"محتاج" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacım
        
    • muhtaç
        
    • ihtiyacın
        
    • ihtiyaç
        
    • muhtaçlık
        
    • ihtiyacı var
        
    • ihtiyacı varmış
        
    - Çok hızlıydı! Zamana ihtiyacım vardı! - Yere yat! Open Subtitles لقد كان بسرعة جداً ، كنت محتاج الي بعض الوقت
    Elektriğe ihtiyacım var bilgisayardan Niebaum'un dosyalarına bakabilirim. Open Subtitles انا محتاج الكهربا00 ..علشان أشغل الكومبيوتر وأفحص ملفات نيبوم
    Yüz dolarlık oyuncak alındığında muhtaç bir çocuğa hediye veriyoruz. Open Subtitles إشتري لعبة بقيمة 100 دولار وسنهدي لعبة مجانا لطفل محتاج
    Belli ki, mesajımı almış ve beri aramamayı seçmiş. Şimdi muhtaç ve küçük düşmüş durumdayım. Open Subtitles واختارت عدم الاتصال بي الآن انا محتاج ومزدرى
    Kendine yardım etsen iyi olur. Görünüşe göre... ihtiyacın da var. Open Subtitles أفضل لك أن تساعد نفسك من منظرك، أنت محتاج للمساعدة أيضا
    Işık ölçere ihtiyacın yok, kadın parlıyor. Open Subtitles لستُ محتاج إلى مقياس ضوء إن المرأة تتوهج
    Her inşa ettiğimiz 10 evle ihtiyaç sahiplerine bir ev inşa edebiliyoruz. TED لذلك مقابل كل 10 منازل نبنيها، يمكننا بناء منزل لشخص محتاج.
    Şu anda buna ondan daha çok ihtiyacım var. Open Subtitles انا محتاج الجحيم ده اكتر من القرف عمك هيربز دلوقت
    Şimdi bana bak. Her şeye sahip olmak istediğin günlerde bana ihtiyacın olduğu gibi şimdi de benim sana ihtiyacım var. Open Subtitles الآن أنظر, أنا أحتاجك مثلما كنت محتاج لي
    Bu işte iyi olmadığımı biliyorsun, ...ama bugün dışarı çıkıp, hayatımın en büyük maçını oynamadan önce seni aramak istedim, çünkü beni duymana ihtiyacım vardı. Open Subtitles لكن قبل ان اذهب الليلة والعب اضخم مباراه في حياتي اردت ان اتصل بك لاني محتاج ان اسمع منك
    Sana yalan söyledim çünkü ben ayrıldıktan sonra dünyayı kurtaracak başka bir salağa ihtiyacım vardı. Open Subtitles كذبت عليك لاني محتاج الى احمق لينقذ العالم بعد ان ارحل
    Hayır, hayır, hayır. Paraya hemen ihtiyacım var. Open Subtitles حسناً, لا, لا, لا أنا محتاج إلى المال في الوقت الحاضر
    muhtaç birine gizlice yardım etmenin büyütülecek bir yanı yok. Open Subtitles مساعدة إنسان محتاج بالسر ليس هو بالأمر الكبير
    Kutsal ilhama muhtaç olduğum anda hayatıma giriverdin. Open Subtitles لقد ظهرت في حياتي عندما كنت فعلا محتاج للالهام السماوي
    - Yapma. - Yardıma muhtaç biri için parmağını bile kımıldatmazsın sen, - oysa Oscar koşa koşa gider. Open Subtitles أنت لن تقطع الغرفة لتساعد شخص ما محتاج هو يفعل
    Doğru. ...veya muhtaç ve zavallı veya... sadece üzgün olsa da önemi yok. Open Subtitles أو محتاج ومثير للشفقة أو أعني متذمر بشكل حزين
    Dün gece seni o kadar üzgün görünce biraz umut ışığına ihtiyacın olduğunu düşündüm. Open Subtitles فكّرتُ فقط حين رأيتكَ مستاء البارحة أنّكَ محتاج لبارقة أمل
    Bişeye ihtiyacın olursa, ben buralardayım. Open Subtitles حسنٌ إذا كنت محتاج لأي شئ، تجدني هنا على بعد ميل بالأسفل.
    Aşırı sahiplik ve muhtaçlık göstermeye başladı. Open Subtitles أصبح محتاج لي دائما ومهووس بي
    En iyilerin bile bir koça ihtiyacı var. TED فإن الأعظم في العالم محتاج إلى مدرب.
    Mahoney aradı. Lassard'ın yardıma ihtiyacı varmış. Open Subtitles ماهوني اتصل و قالَ ان لاسارد محتاج مساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more