"محترما" - Translation from Arabic to Turkish

    • saygın
        
    • saygılı
        
    • saygıdeğer
        
    • saygı
        
    • düzgün
        
    • centilmen
        
    • centilmendi
        
    saygın bir psikiyatr olarak, bir kadına bu serseriyle evlenmesini... nasıl söyleyebilirim baba? Open Subtitles أبي كيف أستطيع أن أكون طبيبا محترما عندما أخبر إمرأه أن تتزوج بلطجياً؟
    Bilirsiniz, saygın ve çok parası olan birini buluyorsunuz. TED تعلمون، تجد شخص ما محترما و لديه الكثير من المال.
    36 saat evvel dürüst ve yasalara saygılı bir vatandaştım. Open Subtitles فقط منذ 36 ساعة, كنت مواطنا محترما, مطيعا,يحترم القانون,
    Bak dostum, ben buraya top oynamaya geldim, olabildiğince saygılı olacağım ama şu an bu takım için ben oynuyorum. 33 numara benim. Open Subtitles اسمع يا رجل.. لقد جئت هنا لألعب وسأكون محترما قدر الامكان لكني أنا من يلعب لهذا الفريق الآن أنا رقم 33
    Bankacılık artık saygıdeğer kabul edilmiyorsa, bankacılığa ilgimiz azalıyor. TED وعندما لا يغدو العمل فيها محترما .. فنحن نفقد الاهتمام به
    Kendi içine kapanık yaşayan ve saygı gören bir beyefendiydi kendisi. Open Subtitles لقد كان رجلا محترما وكان لايتدخل فى شئون احد.
    Daha altına bir pantolon çekmezken düzgün bir baba olacağını mı sanıyorsun? Open Subtitles كيف تتوقع ان تكون والدا محترما عندما حتى لا تلبس بنطالا ؟
    O onur bana bahşedilmeliydi en azından bunun aramızda kalmasını isteyecek kadar centilmen olurdum. Open Subtitles و كان يجب بأن أنال هذا التكريم على الأقل كنت سوف أكون رجل محترما ً و أبقي الأمر بيننا
    Çünkü o bir centilmendi. Open Subtitles لأنه كان رجلا محترما
    Vay be akademi dünyasının saygın bir üyesi gibi görünüyorsun gerçekten. Open Subtitles نجاح باهر، كما تعلمون، نظرتم في الواقع مثل عضوا محترما في المجتمع الأكاديمي.
    Biraz saygın olsun, seni pislik. Open Subtitles كن محترما قليلا,يا مقيت
    Life dergisi resimlerinize saygın bir görüntü vermek için sizin kadar endişeli. Open Subtitles مجلة (لايف) متحمسة مثلك فحسب، لإعطاء صورك عرضا محترما.
    Covington, saygın bir cerrahtı.. Open Subtitles كوفينغتون) كان جرَّاحا محترما فيما مضى..
    Babası onu terkederse nası saygılı olsun ki? Open Subtitles كيف يكون محترما و أبي يعامله بهذا الأسلوب؟
    Görüşmeye gelmeyeceğim, o yüzden umarım kibar ve saygılı olamayacağım konusunda bir sorunun yoktur. Open Subtitles نعم حسنا, لن اذهب لذلك الاجتماع لذا اظن انك لن تمانعي ان لم اكن لطيفا او محترما
    - Hayır, sadece saygılı olmaya çalışıyorum. Open Subtitles لا يا رجل أنا أحاول أن أكون محترما هذا كل ما في الأمر
    Hayır, efendim! Kont, saygıdeğer bir adamdı. Open Subtitles لا يا سيدى , ان الكونت كان رجلا محترما
    Ve ayrıca hiç de saygıdeğer gözükmüyor. Open Subtitles ولا تبدو محترما للغاية أيضا
    Üç, aynı zamanda en önemlisi, bir doktor, hayır bir insan olarak saygı görmenin tek yolu; Open Subtitles ثالثا، والجد مهم .. الطريقة الوحيدة لتكون محترما كدكتور بل محترمًا كرجل هو أن تكون جزيرة مستقلة
    O masumdu ama toplumumuz ona saygı duyduğu için onu içeri aldılar. Open Subtitles كان بريئا , لكنهم أخذوه لأنه كان محترما من قبل شعبي
    Neyim mi var? Sorun bende değil ki. Neden düzgün bir yemek veremiyorsun? Open Subtitles مالأمر بي ,إنه ليس خطأي,لما لاتعطيني طعاماً محترما,أنتِ إسكتلنديه,إقلي شيئا
    Öncelikle, düzgün empatik bir insan ol. Open Subtitles بالبداية عليك ان تكون انسانا محترما و متعاطفا
    Belki eski kafalı biriyim ama babam derdi ki centilmen olmak istiyorsan, babamın ne dediği umurunda değil. Open Subtitles ربما أنا موضة قديمة لكن أبى كان دائما ...يقول لكى تكون رجلا محترما ، أنت أنتى حتى لستى مهتمة بما قاله أبى
    Gerçek bir centilmendi. Open Subtitles كان محترما جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more