| haklı veya Haksız, davranışın yine de kargaşaya yol açtı. Hayatını sonsuza dek bir tımarhanede geçirmek seni terbiye edebilir. | Open Subtitles | سواء كنت محقاً أم خاطئاً ، تصرفك كان مسيئاً ايها الشاب ربما قضاء فترة حياتك في مستشفى المجانين سيعلمك الأخلاق |
| Onun yanıIdığını ve haklı olduğumu biliyordum Bu anı tadını çıkarmak istedim. | Open Subtitles | معرفة أنني كنت محقاً وهو مخطئاً، اعتقدت أنني سأستمتع أكثر بهذه اللحظة. |
| Katara'nın ne istediği konusunda sen haklıydın. Şiddet cevap değildi. | Open Subtitles | كنت محقاً بشأن ما تحتاجه كتارا العنف لم يكن الحل |
| Babam bana ondan uzak durmamı söylemişti ve tamamen haklıydı. | Open Subtitles | أمرني والدي بالإبتعاد عن ذلك الفتى، و كان محقاً تماماً |
| Görünüşe göre o psikopat bir konuda haklıymış... ilgisiz bir babamız var. | Open Subtitles | يبدو ان الفتى المضطرب كان محقاً بشأن شيء واحد لدينا والد سيء |
| Evet, belki de haklısın; o kadar uzak geliyor ki. | Open Subtitles | آجل , ربما تكون محقاً مازال أمامنا عمل كثير لننجزه |
| Ama korkarım gerçek şu ki Reed bazen haklı çıkabiliyor. | Open Subtitles | لكنني أخشى أن الحقيقة هي أنه أحياناً ريد يكون محقاً |
| Eğer bu, herhangi bir yabancı devlet işi olsaydı, haklı olabilirdin. | Open Subtitles | إن كان الامر يتعلق بحكومات اجنبية في ذلك قد تكون محقاً |
| Bu yüzden onu öldürdün, haklı olduğu için, ...seni deneyinin tam ortasında yakaladı! | Open Subtitles | وذلك سبب قتلك له، لأنه كان محقاً ولقد وجدك.. في خضم تجرتك تماماً |
| İlk yazdığı zamanlar makalesi reddedildi ancak kısa zaman önce haklı olduğu kanıtlandı. | Open Subtitles | الأن، في الأصل البحث تم رفضه، لكن مؤخراً، تم إثبات أنه كان محقاً |
| Her ne kadar hoşuma gitmese de, haklı olabilir baba. | Open Subtitles | برغم أن الفكرة لا تعجبني يا أبي ربما يكون محقاً |
| Bazen bizi tekmeleyerek ve bağırarak ilerletmeye çalıştın ama günün sonunda, sen haklıydın. | Open Subtitles | أحياناً توجب عليه جرنا ,للأمام راكلاً و صارخاً .لكن في النهاية, كُنتَ محقاً |
| Bu oyun hakkında başından beri haklıydın. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً بخصوص هذة اللعبة طوال الوقت |
| Çok kibirli ve küçümseyen bir tavrı vardı ama işin aslı haklıydı. | Open Subtitles | وهو كان متعالياً جداً ومتغطرس , لكن أتعلم ؟ لقد كان محقاً |
| Kesinlikle ve Stevenson tek bir konuda haklıydı. | Open Subtitles | بالضبط , وستيفنسون كان محقاً حول هذا الأمر |
| Baca temizleyicisi haklıymış. | Open Subtitles | لقد كان قمامة المدخنة محقاً بما قاله عنهن |
| Evet, haklısın. Çünkü ben sizden daha büyüğüm, daha güçlüyüm, ha? | Open Subtitles | وستكون محقاً.لأني اكبر حجماً منك وأقوى منك,اليس كذلك؟ |
| doğru söylüyor olsan iyi olur evlat. Çünkü zamanımız daralıyor. | Open Subtitles | يستحسن أن تكون محقاً يا فتى لأنّ الوقت ينفذ منا |
| Beni suçlamanın saçma olduğunda haklıydım. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً بشأن أنه من الغباء أن تلوميني |
| Eğer haklıysam, bu iksir kızın içindeki periyi dışarı çıkartabilir. | Open Subtitles | والذي إذا كنت محقاً سيجبر الجني على الخروج من الفتاة |
| Umarım bu el yazması konusunda haklısındır. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون محقاً بشأن بقيت هذه المخطوطة. |
| Ya eğer haklıysa ve o sefil hayatını boşa harcıyorsan? | Open Subtitles | ماذا إذا كان محقاً ؟ عندها ستكون تضيع حياتك البائسة |
| Katara, o benim de annemdi, ama Aang belki de haklıdır. | Open Subtitles | لقد كانت أمي أيضاً يا كتارا و لكن أعتقد أن آنـج قد يكون محقاً |
| Ve Ben konusunda haklıymışsın. Ama ben anlayamadım. | Open Subtitles | و لكنك كنت محقاً بشأن بين و لكنني فقط لم أرى هذا الأمر |
| Ama haklıysan kendinden şüphe etmek faydadan çok zarar getirir. | Open Subtitles | بالطبع عندما تكون محقاً لا يساعد الشك بالنفس أحداً، صحيح؟ |
| İşte! haklıymışım seni ahmak, ve artık delilim de var. | Open Subtitles | كنت محقاً , أيها الأغبياء والآن لدى الدليل |