"مختلفان" - Translation from Arabic to Turkish

    • farklıyız
        
    • farklılar
        
    • farklısınız
        
    • farklıdır
        
    • iki
        
    • ayrı
        
    • değişik
        
    • çok farklı
        
    • farklı şeyler
        
    • birbirinden farklı
        
    • fark
        
    • değiliz
        
    • - İki farklı
        
    • apayrı
        
    • tamamen farklı
        
    Ölüm hakkındaki konuşmalarımız bana gösterdi ki bizler çok farklıyız. Open Subtitles كلّ ذلك الحديثُ عن الموتِ أظهرَ لي كم نحن مختلفان.
    Kardeş olabiliriz ama tamamen farklıyız. Open Subtitles صحيح أننا أشقـاء، لكننـا مختلفان تمـاماً.
    İki kardeş, çok farklılar değil mi? Open Subtitles أنهما مختلفان عن بعضهما تماماً حتى انهما لا يبدوان شقيقتين .. اليس كذلك؟
    Niye böyle farklısınız? Niye ikiniz de farklısınız? Open Subtitles لماذا انت مختلف لماذا انتما الأثنان مختلفان
    Güvenlik iki farklı şeydir: hem histir hem de gerçeklik. Ve bunlar birbirinden farklıdır. TED إذن الأمن هو شيئان مختلفان: إنه إحساس، و إنه حقيقة. و هما مختلفان.
    Yozlaşmayla ilgili konuşacağım fakat iki farklı şeyi yan yana getirmek istiyorum. TED سأحدثكم اليوم عن الفساد, و لكني أريد أن أضع أمامنا شيئان مختلفان.
    Bilirsin, sorununu bilmekle, onun üstesinden gelmek iki ayrı şeydir. Open Subtitles كما تعلمين , معرفة تفاهاتكِ و تخطي تفاهاتكِ شيئان مختلفان
    Dediğim gibi, şu yaşlı çiftçi ve ben, her şeyde farklıyız. Open Subtitles كما كنت أقول, ذلك المزارع في السابق و الشخص الذي أمامك مختلفان
    Biz farklıyız, ve bunu hiç bir şey değiştiremez. Open Subtitles نحن مختلفان ولا يمكننا عمل شيء لتغيير ذلك
    Lana, biz farklıyız. Open Subtitles لانا نحن مختلفان لا نرى أبوينا الحقيقيين كل يوم
    Biz ikiziz, lâkin birbirimizden bir aynanın iki tarafı kadar da farklıyız Open Subtitles نحن توأمان ، ولكنا مختلفان كأختلاف جانبي المرآة
    Bak, Nick, biz farklıyız ve Ryan ile ilişkimizin zor olması lanetli olduğumuz anlamına gelmiyor. Open Subtitles نيك نحن مختلفان وفقط لإن الامر مختلف مع رايان لا يعني اننا فاشلان
    Tamam! Anladık! Birbirimizden çok farklıyız. Open Subtitles حسناً، لقد فهمنا، نحن مختلفان جدّاً عن بعضنا.
    Sanırım Lise ve gerçek hayat birbirinden farklılar. Open Subtitles أعتقد أن المدرسة الثانوية والحياة الواقعية مختلفان تماماً
    Ben sadece sizi birarada hayal edemiyorum. Siz çok farklısınız. Öylesiniz yani. Open Subtitles لا أظن أنكما مناسبان لبعضكما بعضاً أقصد، أنتما مختلفان تماماً
    Kanserden ölmek ve nörolojik hastalık sonucu ölmek farklıdır. TED الموت من السرطان والموت من مرض عصبي أمران مختلفان.
    Böyle farklı iki insan için ilgi alanlarınız çok benzeşiyor. Open Subtitles نظراً إلى أنكما مختلفان جداً لديكما الكثير من الأهتمامات المتشابهة
    Aslında, iki ayrı çeşit kadınlığı gözlemleyerek büyüdüm. TED في الواقع, نشأت أراقب نوعان مختلفان من النساء.
    Her salata için on beş farklı sos ve iki değişik çeşit marul. Open Subtitles خمسة عشر طبقاً مختلفاً لكل سلطة، ونوعان مختلفان من الخسّ
    Ayrıca birinin ölmesini istemekle onu öldürmenin çok farklı şeyler olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أؤمن أيضاً بأنّ رغبتك بموت شخص ما وقتلك إيّاه شيئان مختلفان تماماً.
    hiçbirşeyi olmayan, birbirinden farklı iki insandan ibaret. Open Subtitles شخصانلايمتلكانشيئاً.. مختلفان عن بعضهما البعض كثيراً
    Fakat, bu senin muhtemelen anlayamayacağın bir fark. Open Subtitles و هذان شيئان مختلفان أنت على الأرجح لن تفهم الفرق أبداً
    Biliyor musun, sen ve ben o kadar da farklı değiliz, cidden. Open Subtitles أتعرف , لا أعتقد أنك و أنا مختلفان عن بعضان , بِحق
    - İki farklı su kaynağı, veya bu borularından birinin bir başka esrar tarlasına uzandığını düşündün mü? Open Subtitles ، مصدران مختلفان للماء أو تظن أنّ واحداً من هذه الأنابيب تقود لمزرعة حشيشٍ أخرى ؟
    Ama söylemekle yapmak apayrı şeyler. Open Subtitles أعلم ، أعلم لكن القول شىء و الفعل أمر أخر أنهما أمران مختلفان
    Sende çok iyi biliyorsun ki, tamamen farklı bir şey. Open Subtitles إنهما شيئان مختلفان للغاية و أنت تعلمين بكل تأكيد ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more