"مديد" - Translation from Arabic to Turkish

    • uzun
        
    Böyle uzun bir yaşamı belki biz de umut edebiliriz. Open Subtitles بمناسبة ميلاده التسعون ونتمنى له عمراً مديد
    Çok uzun zaman önce kurtlar ve cadılar barış içinde yaşıyorlardı. Open Subtitles منذ أمدٍ مديد كانت الساحرات والمذؤوبين في سلام.
    Şey... Herkes bir gün ölür tatlım ama ben çok uzun bir süre seninle olacağım. Open Subtitles كل نفس ذائقة الموت يا قرّة عيني، لكنّي لن أموت قبل عمر مديد.
    uzun süredir yalnız olduğunu da biliyorum ama sadece emirler verip iteat etmemizi bekleyemezsin. Open Subtitles وأنك ظللت وحيدًا طوال وقت مديد. لكن لا يصحُّ أن تلقي الأوامر وتتوقّع اتبّاعًا أعمًى.
    Achilles'in babası, yüce tanrı Zeus ona bir seçenek sunduğunda, pespaye ama uzun bir ömür mü, yoksa ihtişam dolu kısa bir hayat mı diye, o ihtişamı seçmişti. Open Subtitles -عندما قام الاله الاعظم زيوس والد اكيليس -بتخييره بين عمر مديد ومصير مجهول وحياة قصيرة مع مجد دائم -اختار المجد
    Güzel bir günle, kötü bir gün arasındaki farkın, güzel ve uzun bir-- Open Subtitles مدهش جدا الفرق بين يوم جيّد ...وآخر سيّء يمكن أن يتحوّل إلى جيّد، مديد
    Bu çok uzun sürecek. Open Subtitles هذا لن يحدث إلّا بعد زمن مديد.
    Muzik isi calkantilidir ama Blockbuster Video uzun vadeli bir is. Open Subtitles العمل في الموسيقى متقلب، لكن مستقبل "بلوكباستر فيديو" مديد.
    Eğer uzun yaşarsanız yüzde 50 ihtimalle eklem iltihabı olacaksınız. TED ولنفترض انك ستعيش عمراً مديد ... فان هنالك احتمالا 50% بأن تصاب بالتهاب المفاصل
    Ya da en azından epey uzun bir süre. Open Subtitles أو أقلُّها لوقت مديد.
    Ya da en azından epey uzun bir süre. Open Subtitles أو أقلُّها لوقت مديد.
    Kızın hayatı kısa, Erkeğin hayatı uzun. Open Subtitles عمرها قصير و عمره مديد
    uzun süre yaşamamızı istemiyorlar. Open Subtitles لا يريدون أن نعيش لعمر مديد
    Savage'in servetini elinden alırsak Savage yalnızca uzun bir ömrü olan normal bir adam haline gelecek. Open Subtitles احرم (سافاج) من ثروته، وسيضحى رجلاً عادياً مديد العمر
    Ona fazla bağlanma derim tatlım. uzun süre hayatta kalacağını pek sanmıyorum. Open Subtitles {\pos(190,220)} لا تتعلّقي به كثيرًا يا عزيزتي، فاحتمالات أن يظفر بعمر مديد ضعيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more