"مدينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Medina
        
    • borçlu
        
    • borçlusun
        
    • borcu
        
    • borcun
        
    • borçluyum
        
    Kapıyı "Funky Cold Medina"yla çaldığımda anlarsın. Open Subtitles عندما تسمعني اطرق بطريقة فنكي كولد مدينا
    Akrep çıplak deriyi tercih eder. Hmm? Señor, Medina ailesi Open Subtitles العقرب يُفضّل الجلد "أجيال عديدة من عائلة "مدينا
    Biri James Medina'yı öldürdü bugün. Bir fikrin var mı? Open Subtitles قام أحدهم اليوم بقتل (جايمس مدينا) هل من أفكار ؟
    Bas git tavşan. Hiçbir şey borçlu değilim. Ne yapıyor? Open Subtitles إضربه يا الأرنب لست مدينا لك بأي شيء ماذا يفعل؟
    Bunu yaptığına memnunum,çünkü seni dava edeceğim hayat boyu bana borçlu olacaksın. Open Subtitles ‫أنا سعيد لأنك فعلت ذلك ‫لانني سأرفع قضية عليك مقابل كثير من الأموال ‫وستكون مدينا لي طوال حياتك
    Çek ellerini! Bana borçlusun, Jimmy. Ama benim sana borcum yok. Open Subtitles إرفع يديك عنى , انت مدين لى جيمى لست مدينا لك بشىء
    Franky ona borcu olan birinin, taşşaklarını ısırarak koparmış diye duydum. Open Subtitles سمعت ان فرانكي قطع خصية رجل, كان مدينا له ببعض المال.
    James Medina'yı öldürdü ve şimdi de beni öldürmeye geldi. Open Subtitles لقد قام بقتل (جايمس مدينا) و قد أتى الآن لقتلي
    Bu boktan dünyayı da yok edeceğim, birer birer herkesi öldüreceğim. Medina! Open Subtitles أنا سأدمر هذا العالم المقرف مدينا
    "Funky Cold Medina"nın ne olduğunu bilmemek mümkün değil. Open Subtitles بدون ان تعلم ماهي الفنكي كولد مدينا
    Onu görürseniz, Chuy Medina'nın atını aldığını söyleyin. Open Subtitles إذا رأيته فقل له (إن خيله مع (تشوي مدينا
    Ojo Prieto yada başka bir yerde Chuy Medina'dan Open Subtitles ..في المرة القادمة التي تفكرين (فيها بالهرب من (تشوي مدينا..
    Ama bunu Cocatlan'da senin deneyeceğini sanmıyorum. Hmm? Size bir şey söyleyeyim, Mr. Medina. Open Subtitles لكني لا أتوقع منك أن تحاول "فعل هذا الشيئ هنا في "كوكاتلن (حسناً، سأقول لك شيء سيد (مدينا
    Ama Chuy Medina'dan kimse hiçbir kadınını alamaz. Open Subtitles لكن لا أحد يستطيع أن يأخذ (أي إمرأة من (تشوي مدينا
    Şöyle anlaşalım,Medina. At senin olsun. Open Subtitles (سأعطيك الإتفاق يا (مدينا أنت تحتفظ بالخيل
    - İlk fırsatta ücretini ödeyeceğim. - Bana bir şey borçlu değilsin, Ocie. Open Subtitles سأدفع لك عندما أتقدم انت لست مدينا لي بشيء اوسي.
    Ama bir erkek karısına borçlu kalmayı asla istemez, değil mi? Open Subtitles ولكن لا يكاد هذا النوع من الشعور رجل ترغب في أن يكون مدينا للزوجة.
    Yani, bana şu iki tane altılı paket yüzünden hâlâ dört beş dolar borçlu musun? Open Subtitles إذا ما زلت مدينا لك بمعروف أربع أو خمس دولارات للخمر ؟
    Eğer tekrar yağlı para verirsen iki katı kadar bana borçlu olacaksın... şimdi siktir git." dedi. Open Subtitles اذا اعطيتني مالا متسخا مرة اخري فستكون مدينا لي بضعف المبلغ والان ارحل من هنا
    Bunu kendim kazandım, bana hala jakuzi borçlusun, seni salak. Open Subtitles لقد حصلت عليها بنفسي، مازلت مدينا لي بحمام حار، ايها الأخرق
    Çünkü elektrikçinin video dükkanına borcu var. Open Subtitles لان الكهربائي مدينا بمبلغ من المال على متجر الفديو
    Aklından bile geçirme. Cipsler için bana zaten 3 dolar borcun var... Open Subtitles لا محال لا زلت مدينا لي ب 30 دولار ثمن ساندويشات التاكو
    Ve düşündüm-Teşekkür ederim. Sanırım Bobby Finkel'a bile borçluyum TED فقلت لنفسي، شكرا لك. كنت أظن نفسي مدينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more