"مدينون له" - Translation from Arabic to Turkish

    • ona borçluyuz
        
    • ona borçlu
        
    O, burası için çok şey yaptı. Ve ona borçluyuz. Open Subtitles هو يبذل جهداً كبيراً هنا وكلنا مدينون له
    Sizin için çok önemli olmalı. Hayatlarımızı ona borçluyuz. Open Subtitles لابد أن الأمر مهم جدا لكم نحن مدينون له بحياتنا
    Bizi de ele verebilirdi. ona borçluyuz, çeneni kapalı tut. Open Subtitles أنت , كان بأمكانه ان يوشى بنا نحن مدينون له ,أطبق فمك
    O bize bir ev verdi, bir hayat. ona borçluyuz. Open Subtitles أعطانا منزلا ، وحياة نحن مدينون له
    Sanırım Cassel Dükü Efendim, nüfuzu gerçekten büyük, soyluların yarısı ona borçlu. Open Subtitles برأيي, دوق "كاسيل" يا سيدي لديه تأثير كبير على الشمال والشرق نصف النبلاء مدينون له
    - Aang'i sevmediğini biliyorum ama ona borçluyuz... Open Subtitles أعلم أنك لا تحبه لكننا مدينون له
    Tanrı şahit, bunu ona borçluyuz. Open Subtitles الله يعلم أننا مدينون له بالتجربة
    Hayatımızı ona borçluyuz. TED نحن مدينون له بحياتنا.
    Hepimiz hayatlarımızı ona borçluyuz. Open Subtitles جميعنا مدينون له بحيواتنا
    ona borçluyuz. Open Subtitles نحن مدينون له بدين عظيم
    Bunu ona borçluyuz. Open Subtitles . نحن مدينون له بذلك
    Gerçeği bulmayı ona borçluyuz. Open Subtitles نحن مدينون له لمعرفة الحقيقة.
    Bunu ona borçluyuz. Open Subtitles نحن مدينون له...
    - ona borçluyuz! Open Subtitles - ونحن مدينون له.
    Bunu ona borçluyuz. Open Subtitles نحن مدينون له
    Bunu ona borçluyuz. Open Subtitles نحن مدينون له.
    Dünyayı Tanrı'nın yarattığını ve hayatımızı ona borçlu olduğumuzu söylerler. Open Subtitles {\pos(190,220)}يقولون إن الرب خالق العالم وإننا مدينون له بحيواتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more