Hamburg'da onunla bir düğün töreni gerçekleştirdik. Ama zaten bir kocam vardı. | Open Subtitles | لقد خضت مراسم الزواج معه فى هامبورج و لكن لى زوج بالفعل |
Gelin ve damattan, düğündekilerden ve aileden ve arkadaşlardan nikah töreni öncesi ve hemen sonrasında kan aldım. | TED | وأخذت عينات دم من العروس والعريس ومن جمهور العرس والعائلة والأصدقاء قبل وبعد مراسم الأكليل على الفور. |
Çok karmaşık bir tören hazırladı. Yani bunu özel bir zamanda yapacak. | Open Subtitles | ،هناك مراسم معقدة التي أعدها لذلك سيحاول القيام بهذا في وقت محدد |
Sade bir tören yaparlar ki sonradan ağır işleyen bir kan tahlili gibi diyecektir. | Open Subtitles | إنها مراسم بسيطة في وقت لاحق بعد ما تصفه كفحص دم مؤثر |
Ama benim için en yıkıcı şey annemin cenaze törenine katılamamamdı. | TED | أكثر ما يؤلمني هو عدم تمكني من حضور مراسم دفن أمي. |
Kilisenin senin kimliğini gizlemesini görmeye geldi. Utanç verici bir törendi. | Open Subtitles | لا لارى تكريمك هذه مراسم مخجلة |
Anma töreninde olanlardan sonra sizi neden hemen kovdurtmadım bilmiyorum. | Open Subtitles | بعد مراسم الجنازة لا أعلم لماذا لم أقم ببساطة بطردك |
tamam.o zaman gelecek hafta nişan törenini yapalım. | Open Subtitles | حسنا. دعنا نقيم مراسم الخطوبة في وقت ما من الإسبوع القادم |
Cenaze töreni ne olacak? | Open Subtitles | اسمع، ماذا عن مراسم ذكرى وفاة أبي الـ 12؟ |
- Dört gün önce cenaze töreni esnasında şarap kilerinde erzak aşırırken şaşırtmıştı bizleri | Open Subtitles | منذ اربع ايام واثنا مراسم الدفن , كان قد ضبط يسرق المخازن فى مقدمه المركب |
Bugüne kadar hiç Hint töreni yapmadığınızı biliyorum. | Open Subtitles | أعلم بأنّك لم تؤدي مراسم عرس هندوسية آنفاً |
Çok etkileyici bir veda töreni oluyordu ve nasıl olduysa çevirmen için ayrı bir mikrofon koymak kimsenin aklına gelmemişti. | Open Subtitles | كانت مراسم وداعية حافلة وكما هي العادة لم يُفكر أحد إعطاء المترجم ميكروفونًا خاصًا |
Tek halka açık tören öğleden sonra saat dörtte. | Open Subtitles | هناك فقط مراسم عامة واحدة بعد الظهر في الرابعة |
Süs ya da tören için fazla kıymetliydi. | Open Subtitles | أثمن من أن تضيع على الزخرفة أو مراسم الدفن |
Sizler tören için beklerken, tüm kanallar hainlerin yani Barin ve Zarkov'un idamını yayınlayacaklar. | Open Subtitles | بينما تنتظر مراسم الاحتفال كلّ القنوات ستعْرض إعدام الخونةِ بارينوزاكروف |
Eğer beni anıtsal çay törenine kabul edersen bundan onur duyarım. | Open Subtitles | يشرفني أن تسمحى لي أن أشارك في مراسم شرب الشاي معك |
Çok güzel bir törendi değil mi? | Open Subtitles | لقد كانت مراسم جميلة أليس كذلك؟ |
Bir gün bana, özel bir abdest töreninde cemaatten biriyle yaptığım tartışmayı sordu. | Open Subtitles | فى يوم ما ،سألنى، عن حجتيّ الخاصة بعضو المحفل فى مراسم الوضوء الخاصة. |
Anma törenini... ve Zoe aile ağacında yerini hak ediyordu. | Open Subtitles | تستحقّ مراسم الذكريات ومكان في شريحة شجرة عائلتك |
Kötülüğün yeniden doğduğu yerde basit bir seremoni ile. | Open Subtitles | مراسم بسيطة بالمكان الذي ولدت به اللعنة مجدداً |
Fırçalar için bir ayin var, abaküsler için hatta paslanmış iğneler için de. | Open Subtitles | هنالك مراسم من أجل الفُرش , العدّادات , و حتى الإبر الصدئه |
Sessizlik sağlandığı için, "saygısızlık seremonisi"ne geçeceğiz. | Open Subtitles | والآن, وبما أننا هادئون, علينا أن نكمل مراسم التدنيس |
Merak ediyordum da yanaştıktan sonra bizi törenle mi karşılayacaklar? | Open Subtitles | كنتُ أتساءل، أيخططون لإقامة مراسم عندما نبلغ هناك؟ |
Çağırma ayini özenli bir ruh çağırma gerektirmiyor. | Open Subtitles | لا تحتاج مراسم استدعاء الخدم إلى استحضار مفصّل |
....otuz yıl önce aklını kaçırdı.. ....nişanlısı törende evlenmekten vazgeçince. | Open Subtitles | اختلّ عقلها منذ 30 سنة عندما تركها خطيبها أثناء مراسم الزواج |
Daha önce B.M'in güvenliğinde çalıştığın için protokolü koruyacaksın ve imza töreni için konuşlanacaksın. | Open Subtitles | بما أنك كنت سابقاً قائد أمن الأمم المتحدة فسأحتاج منك أن تنسق الإجراءات والانتشار من أجل مراسم التوقيع |
Tapınaklar büyük bir saygıyla bakıyorlar, ve her bir tapınakta özel bir merasim düzenliyorlardı. | Open Subtitles | ينظرون الى المعبد بكثير من الوقار كان هناك مراسم لكل واحد من عندما يصل |
Bu yüzden Bölüm'ün yakalanan ajanları için uygulanan kurtarma protokolünü öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | ولهذا السبب أريد أن أعرف مراسم "المؤسسة" لإستخراج عميل تم القبض عليه. |