"مزارعاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • çiftçiydi
        
    • çiftçiye
        
    • çiftçilik
        
    • bir çiftçi
        
    • çiftçiyi
        
    • çiftçinin
        
    • çiftçiydim
        
    Onu hemen sevdim. Babası çiftçiydi çok ortak yanımız vardı. Open Subtitles أحببته فوراً، كان والده مزارعاً لذا كان بيننا الكثير من الأمور المشتركة
    Ve o da onu reddetti! Kendi hayvanlarını yetiştiren bir çiftçiydi. Open Subtitles و ردته لقد كان مزارعاً يرعى قطيعه
    Kamyonet bir çiftçiye aitmiş, yanında çalıştırdığı genç bir kadın göçmene erzak alması için vermiş. Open Subtitles كانت الشاحنة تخصّ مزارعاً ،قد أقرضها لإمرأة يافعة، عاملة مغتربة للذهاب و إحضار المؤن
    Belki yine bir çiftçilik kurarsın? Open Subtitles ربما .. ترغب بأن تصبح مزارعاً مرة أخرى؟
    16 hektar. O bir çiftçi, ama uzun zamandır orada yaşıyoruz. Open Subtitles أربعون فداناً ، هو يعمل مزارعاً بالإيجار و لكن نحن نعيش هناك منذ فترة طويلة
    Ya bir çiftçiyi öldürdüysem ve çiftçinin hayaleti intikam için peşimdeyse? Open Subtitles ماذا لو أنّي قتلتُ مزارعاً و معزاة المزارع تطاردني لتنتقم؟
    Ben bir çiftçiydim. Buraya gelene kadar ağ görmemiştim. Open Subtitles لقد كنت مزارعاً لم اري شركاً ابداً حتي جأت الي هنا0
    Babam bir çiftçiydi. O zamanlar herkes öyleydi. Open Subtitles كان والدي مزارعاً شأنه شأن الجميع آنذاك
    Babam bir çiftçiydi. O zamanlar herkes öyleydi. Open Subtitles كان والدي مزارعاً شأنه شأن الجميع آنذاك
    - Babam sütçülük yapan bir çiftçiydi. Open Subtitles -والدي كان مزارعاً يرعى الأبقار
    Anlattım ya, çiftçiydi. Open Subtitles أخبرتك لقد كان مزارعاً
    - Babam bir çiftçiydi. Open Subtitles والدي كان مزارعاً
    On yıl önce, uzak ülkelerdeki 26 çiftçiye mucizevi süper domuz yavruları verilmişti. Open Subtitles قبل 10 سنوات، حصل 26 مزارعاً من أراض بعيدة على خنوص خارق سحري لكن واحدمنهم.
    On yıl önce birbirinden uzak 26 ülkedeki 26 yerel çiftçiye birer süper domuz yavrusu verilmişti. Open Subtitles قبل 10 سنوات، حصل 26 مزارعاً محلياً من 26 بلداً بعيداً على خنوص خارق لكل واحد منهم. هذا العام سافرت...
    Bana inanmıyorsan bir çiftçiye sor. Open Subtitles ألا تصدقني؟ سلّ مزارعاً ما -أو بطة
    Biraz toprak alıp, çiftçilik yapardım... Open Subtitles أحصل على بعض الأراضي وأكون مزارعاً
    Babam çiftçilik yapabilsin diye Syracuse'dan Indiana'ya gelirken... annem koleraya yakalandı ve öldü. Open Subtitles عندما انتقلنا من (سيراكيوز) إلى (إنديانا) كي يجرب أبي أن يكون مزارعاً أصيبت أمي بالكوليرا وتوفيت
    16 hektar. O bir çiftçi, ama uzun zamandır orada yaşıyoruz. Open Subtitles أربعون فداناً ، هو يعمل مزارعاً بالإيجار و لكن نحن نعيش هناك منذ فترة طويلة
    Ahırdayken çiftçiyi gördüm. Open Subtitles هناك بالحظيره كان هناك مزارعاً
    Düşünün, bir çiftçinin dört çocuğu var. Open Subtitles يوجد مزارعاً لديه اربعة اطفال
    Hayatım boyunca çiftçiydim, ama bunlar harika büyüyor. Open Subtitles لقد كنت مزارعاً طوال حياتي، ولكن هذا النمو مذهلاً يا "جورج"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more