Bu, 9,000 kişinin cevaplarından oluşan güzel bir veri. Bu insalar, bunu bir yarışma şeklinde düzenleyen üç gazete ve dergiye yazarak cevap verdiler. | TED | ههذ بيانات رائعة عن 9 آلاف شخص من الذين كتبوا ل3 جرائد و مجلّات كانت بها مسابقات. |
Bir yarışma programında olduğunu düşün ve şu iki ödülden birini seçebilirsin: Bir elmas ya da bir şişe su. | TED | تخيل نفسك في برنامج مسابقات ويمكنك أن تختار بين جائزتين: ماسة أو عبوة مياه. |
Bu yüzden belli yaştaki birçok çocuk geyirme yarışmaları ya da kim en iğrenç suratı yapacak yarışmaları yaparlar. | TED | لذا، فإن العديد من الأطفال في سن معين يقومون بمسابقات التجشؤ أو مسابقات من يستطيع عمل أقبح وجه. |
Vücut içleri için güzellik yarışmaları olmalı diye sık sık düşünürüm. | Open Subtitles | غالباً، أعتقد أنه من الواجب وضع مسابقات تنافسية للأعضاء التي بداخل الأجساد. |
Bilgi yarışması katılımcılığı, düşünen bilgisayarlar çağında demode olan ilk işti, | TED | شعرت بأن متسابق مسابقات البرامج الوظيفة الأولى التي اتهى أوانها بموجب هذا النظام الجديد للكمبيوترات المفكرة. |
Senin yaşındayken heceleme yarışmalarını çok severdim. | Open Subtitles | ماذا؟ لقد كنت أحب مسابقات الهجاء عندما كنت في عمرك |
Aslında tek demek doğru değil, bunun gibi yarışmalar dünyanın her yerinde var. | TED | إنها في الواقع ليست بفريدة لهذا الحد يوجد مسابقات تعقد في جميع أنحاء العالم |
Televizyonda şimdiye kadar gördüğüm en güzel yarışma var. | Open Subtitles | عزيزتى ، يوجد برنامج مسابقات أكثر من رائع فى التليفزيون |
TV tarihinin en uzun süren yarışma programında. | Open Subtitles | لأكثر برنامج مسابقات استمراراً في تاريخ التلفاز |
TV tarihinin en uzun süren yarışma programında. | Open Subtitles | لأكثر برنامج مسابقات استمراراً في تاريخ التلفاز |
Güzellik yarışmaları, köpek şovu ve rodeo konseyine bildireceğiz. | Open Subtitles | لمجلسمسابقاتالجمال، عرض الكلاب و مسابقات رعاة البقر |
Aslında güzellik yarışmaları ile ilgili bir sorum var. | Open Subtitles | في الحقيقة، أريد سؤالك عن مسابقات الجمال |
Seçimler, yönetmenle yatma, yerel güveç yarışmaları... | Open Subtitles | الانتخابات , الأرائك لأداء الأدور في الأفلام مسابقات الطواجن المحلية |
Eğer seçilirsem, bütün güzellik yarışması adayları için zorunlu bir giriş sınavı teklif etmeyi planlıyorum. | Open Subtitles | فى الواقع أن أود ان أقترح أنه يجب عقد إمتحانات قبل دخول مسابقات الجمال |
Hiçbir zaman bir güzellik yarışması kazanamayacağını biliyorum, ama o bizim oğlumuz. | Open Subtitles | أعرف بأنّه ما سيربح أيّ مسابقات جمال لكنّه إبننا |
Hiçbir zaman bir güzellik yarışması kazanamayacağını biliyorum, ama o bizim oğlumuz. | Open Subtitles | أعرف بأنّه ما سيربح أيّ مسابقات جمال لكنّه إبننا |
İkinci Sınıf Sürtükleri tüm Moral Haftası yarışmalarını kazandı. | Open Subtitles | عاهرات السنة الثانية ربحن جميع مسابقات أسبوع الروح |
Altıncı sınıfta tüm jimnastik yarışmalarını kazanırdım. | Open Subtitles | وقد فزت بكل مسابقات الجمباز في الصف السادس، |
yarışmalar iyi bir tasarım için sadece bir yol, ama tek yol değil. | TED | مسابقات التصميم هي طريقة للحصول على تصميم جيد، لكنها ليست الوحيدة. |
Bence şu Bollywood şarkı yarışmalarından birine katılmalı. | Open Subtitles | اعتقد بانها يجب ان تشارك بواحدة من مسابقات بوليود الغنائية |
Evet, en iyilerini bile paketleyebilirim. Ben, değişmez rodeo kraliçesiyim. | Open Subtitles | أجل ، يمكنني أسر وإختطاف أفضلهم أنا ملكة مسابقات الأحصنة |
Ona, beklenmedik olanı beklemesini saldırıya uğrayabileceğini bununla herhangi bir popülerlik yarışmasını kazanamayacağını söyledik. | Open Subtitles | اخبرناه أنه عليه أن يتوقع ما هو غير متوقع وأنه من الممكن أن تتم مهاجمته وأنه لن يفوز بأي مسابقات شعبية بهذه الطريقة |
On yaşıma geldiğimde bir sürü uluslararası yarışmalara katılmıştım. | Open Subtitles | في سن العاشرة عزفتُ في عدة مسابقات دولية. |
Doğunun en iyi okullarından birini bitirdi binicilik yarışmalarına katıldı. | Open Subtitles | إلتحقت بأجود مدارس الساحل الشرقي، مسابقات فروسية، حفلات أرستوقراطية، وانظر إليها الآن |
Geleneksel kupa yarışları kapsamında kardeş kulüplerimiz arasında yapılacak olan yedi yarışın açılış karşılaşmasına hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحبابكمفي الحدثالإفتتاحي من سبع مسابقات بينبيوتناالخمسةالأخوية لكأس هايستينجز. |
Kendini nasıl hissediyorsun? Pasta yeme yarışmasına girmeye hazır değilim. | Open Subtitles | أَعني أنا لست على وشك دخول أي مسابقات لأكل الفطيرة |
Onları Youtube'da, dans yarışmalarında, film festivallerinde ve dahasında görüyorsunuz. | TED | ترونهم على اليوتيوب، في مسابقات الرقص، مهرجانات الأفلام، وهكذا. |