"مسافر عبر" - Translation from Arabic to Turkish

    • yolcusu
        
    • yolculuk
        
    • yolcususun
        
    • yolcusunun
        
    • gezgini
        
    • yolculuğu yapan
        
    Einstein az önce dünyanın ilk zaman yolcusu oldu. Open Subtitles أينشتاين أصبح أول مسافر عبر الزمن فى العالم.
    Yani şimdi sen hem kaka müdürü, hem mucit, hem zaman yolcusu, hem de bir kahramansın. Open Subtitles إذاً ، أنت مسؤول التنظيف مخترع ، مسافر عبر الزمن و بطل الأكشن ؟
    - Zamanda yolculuk? - Onun söyledikleri. Open Subtitles مسافر عبر الزمن- هذه العبارات التي قالها-
    Bilmiyorum. Zamanda yolculuk etmek isterdim. Open Subtitles لا اعرف، اود ان اكون مسافر عبر الزمن،
    ޞeytanlar, cadılar canavarlar var, bir de sen bir zaman yolcususun? Open Subtitles شياطين , ساحرات , الوحوش موجودة وانت مسافر عبر الزمن ؟
    Dediler ki, bir zaman yolcusunun tek bir dokunuşu, onu uyandıracakmış. Open Subtitles قالوا أن لمسة واحدة من مسافر عبر الزمن ستوقظه
    Yani bunun manası, başka bir zaman gezgini daha olabilir. Open Subtitles هذا يعني أنه قد يكون هناك مسافر عبر الزمن آخر
    Çocuklar, zaman yolculuğu yapan polis kulübesinden daha garip bir şey buldum. Open Subtitles يا جماعة,وجدت أمرا أكثر غرابة من صندوق شرطة مسافر عبر الزمن
    2. Dünya Savaşı'ndan bir zaman yolcusu. Tanışırsınız. Open Subtitles مسافر عبر الزمن من الحرب العالمية الثانية ستقابلوه
    Kendimi zaman yolcusu olarak görüyorum. Open Subtitles أحب التفكير في الأمر وكأنني مسافر عبر الزمن
    İkisi de zaman yolcusu olduğu için asla doğru sırada karşılaşmıyorlar. Open Subtitles -كلاهما مسافر عبر الزمن، لكنهما لا يلتقيان بنفس الترتيب
    Titor, kendisini zaman yolcusu olarak tanıtmış; Open Subtitles تايتور اطلق على نفسه "مسافر عبر الزمن"..
    - Çünkü sen de bir zaman yolcususun. - Zaman yolcusu? Open Subtitles لأنك مسافر عبر الزمن مسافر عبر الزمن
    Sihirbaz gibi giyinmiş zaman yolcusu bir bilimci. Open Subtitles عالمٌ مسافر عبر الزمن يرتدي زي سحرة
    Ama zamanda yolculuk yapan biriyle karşılaştığına inanmıyorum. Open Subtitles لكننى لا أصدق أنه كان مسافر عبر الزمن
    Ama Hiro Nakamura zamanda yolculuk edebiliyor. Ben bunu yapamam ki. Open Subtitles ولكن (هيرو ناكامورا) مسافر عبر الزمن، لا يمكنني السفر عبر الزمن
    Zamanda yolculuk yaptın, neden? Niçin? Open Subtitles أنت مسافر عبر الزمن لماذا ؟
    - Demek zamanda yolculuk edebiliyorsun. - Evet. Open Subtitles -إذن أنت مسافر عبر الزمن؟
    Zaman yolculuk yapıyorsun. Bingo! Open Subtitles -أنت مسافر عبر الزمن
    Zamanda geriye gidiyorsun. Sen bir zaman yolcususun. Open Subtitles إنك ترجع بالزمن إلى الوراء أنت مسافر عبر الزمن
    Dediler ki, bir zaman yolcusunun tek bir dokunuşu, onu uyandıracakmış. Open Subtitles قالوا أن لمسة واحدة من مسافر عبر الزمن ستوقظه
    Bir zaman yolcusunun yaşamı ne kadar da zorluyor, asla bilemezsin. Open Subtitles ماضي قديمة جدا إذا الحياة مع مسافر عبر الزمن لم أعلم بأنها ستكون عملا صعبا هكذا
    Kocam bir zaman gezgini, ama bunu kimseye anlatamıyorum. Open Subtitles زوجي مسافر عبر الزمن لكني لا أستطيع إخبار أي أحد
    Zaman yolculuğu yapan bir savaşçı tarafından vurulduktan sonra, ne kadar iyi olunursa o kadar iyiyim. Open Subtitles بحال جيّدة خصوصاً بعد أن أُصبت . من قبل محاربٍ مسافر عبر الزمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more