Büyükannene söyle, sana sıkıştırıcı bir losyon alsın. | Open Subtitles | قولي لجدتكِ أن تشتري لكِ مستحضر تجميل للوجه |
Seattle'da Danny'nin birlikte losyon serisi yaptığı bir şirket vardı. | Open Subtitles | كانت هُناك شركة في سياتل التي كان لداني فيها خط مستحضر. |
O zaman söyle de muz aromalı güneş kremi sürmesinler. | Open Subtitles | حسنا ، لو لم يضع ابنك مستحضر التشمس برائحة الموز لم يكن هذا ليحدث |
Bu bir el losyonu... yani bunu vücudunuzun başka bir yerine sürmeyin. | Open Subtitles | هذا مستحضر يدوي... كذلك لا تضِعُيه على أيّ جزء آخر مِنْ جسمِكَ... |
Neden suratındaki o aptal ifadeyi silip, yere sürtünmekten nasır tutan parmak boğumlarına biraz krem sürmüyorsun? | Open Subtitles | لمَ لا تمسح تلك النظرة الغبية عن وجهك و تأخذ مستحضر لتلك المفاصل التي تسحبها |
Mulder ona ruh çağıran diyor, o da buradaydı. | Open Subtitles | يدعو مولدر مستحضر الأرواح، مشتبهنا به، هو كان هنا أيضا. |
Ölüm büyücüsünü senden önce öldürürsem torunumun doğum gününe gelirim. | Open Subtitles | إذا قتلت مستحضر الأرواح قبلك فسأحضر حفل عيد ميلادي حفيدي |
...çocuklar tacir edilmiştir. Heparin-kan inceltici ilaç ürünü... ...Çin gibi maden yatakları bulunan... ...yerlerde yola çıkar. Çünkü, aktif madde domuz bağırsaklarından gelir. Elmas: “Kanlı Elmas”... | TED | "هيبارين"- مميع للدم مستحضر طبي يبدأ في ورشات حرفية مثل هذه في الصين لأن العنصر الفعال يأتي من أمعاء الخنزير |
Marek'i, gerçek dünyaya ölüçağıran duyuyorum. | Open Subtitles | أنا ماريك، وهو مستحضر نادر حقيقي. |
Ağacımızdan artakalan talaş pamuk iplik ve senin pahalı losyonundan az biraz kullanarak. | Open Subtitles | من خلال بقايا نشارة الخشب من شجرتنا بعض الالياف القطنية قليل من مستحضر غسيلك الجميل |
Calamine losyon kampanyası için yazdığı şarkı yüzünden kovulmuştu. | Open Subtitles | تم طرده لانه تجاوز حدوده في اغنية اعلان مستحضر كالامين " نعم , " الاقتصاد ليس الموضه |
Hiç losyon veya o tarz bir şey kullanmamalısın ve sana ihtiyacın olursa diye okunacak şeyler bıraktık. | Open Subtitles | ويجب ألّا تستخدم أي مستحضر ...أو ما شابه و, لقد تركنا بعض بعض المواد لك لتقرأها في حالة احتجتها |
Yeni bir losyon kullanıyorum. | Open Subtitles | أنا أستخدم مستحضر طبي جديد. |
Soğuk bir losyon efendim. | Open Subtitles | هذا مستحضر بارد يا سيدي |
Batıracağına iki tüp güneş kremi ve el feneri koyuyorum. | Open Subtitles | لدي أنبوبين من مستحضر ضد حروق الشمس و مشعل كهربائي على أنه سيفشل. |
Çoğu cerrah, bildiğin gibi, sürekli yıkamadan dolayı oluşan su kaybından ellerini korumak için balmumu kremi kullanırlar. | Open Subtitles | اه العديد من الجراحين كما تعلمين يستخدمون مستحضر من شمع العسل لحماية ايديهم من تأثيرات الغسل المتكرر والتجفيف |
Sigara, kahve, bebek bezi ve büyüyünce kullanması için sivilce losyonu. | Open Subtitles | سجائر لاكي سترايك, قهوة مارتينسون حفائض البامبرز, وبعض مستحضر البشرة عندما يكبر |
Dur bakalım. Ne kadar tıraş losyonu içtin sen? | Open Subtitles | حسنا , انتظر كم شربت من مستحضر بعد الحلاقة؟ |
Raiders takımının ürünlerini alır. Bir de saçları kıvırcıklaştıran krem. | Open Subtitles | يشتري ملابس من ماركة (رايدر قير) و مستحضر تجعيد الشعر |
Ölümden sonraki yaşamı arıyorsunuz madem ruh çağıran kişiyle konuşmanız gerekmez mi? | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن الحياة بعد الموت فلماذا لا تتحدث إلى مستحضر أرواح؟ |
Ölüm büyücüsü, ölüleri soğuk topraktan çıkarıp onlara yeni hayat üfleyen kişidir. | Open Subtitles | مستحضر الأرواح هو شخص يلاحق الأموات في الأرض الباردة باعثاً فيهم روحاً جديدة |
Normal bir kozmetik ürünü, akşam saçınızı yıkadığınızda... | Open Subtitles | أنه مثل أي مستحضر تجميلي# #عادي يمكن إزالته مساءً بالماء |
Burada ölüçağıran hiçbir güç var. | Open Subtitles | - ليس لديك أي قوة هنا، مستحضر الأرواح. |
Kaşınıyor! Şu kalamin losyonundan ver, Cartman! | Open Subtitles | أشعر بالحكاك، أعطني (مستحضر الـ(كالاماين) يا (كارتمن |
Kabartıcı losyonun var mı? | Open Subtitles | هَلْ أنت لَكَ أيّ مستحضر بنّاءِ حافةِ؟ نعم، في عُدّتِي. |