"مستقيم" - Translation from Arabic to Turkish

    • dürüst
        
    • dümdüz
        
    • düzgün
        
    • doğru
        
    • heteroseksüel
        
    • hetero
        
    • Dik
        
    • normal
        
    • eşcinsel
        
    • düz
        
    • direk
        
    • Straight
        
    • heteroyum
        
    • heteroseksüelim
        
    Hey, haydi, dostum. Bak, kimse doğru dürüst düşünemiyor. Biz bir aileyiz. Open Subtitles بربك يا رجل، انظر لا أحد يفكر بشكل مستقيم نحن عائلة، صحيح؟
    İkinci yıldızdan sağa dön ve sabaha kadar dümdüz git. Open Subtitles البناء الثاني إلى اليمين وبعد ذلك بشكل مستقيم حتى الصباح
    Onu tutarken çok dikkatli olmam gerekiyor çünkü öndeki bu büyük çeneler öyle güçlüdür ki bir kurşunkalemi düzgün bir şekilde kesebilir. Open Subtitles يجب أن أتعامل معها بعناية كبيرة لأن هذين الفكين الضخمين في الأمام قويين بما يكفي كما يقال, لقطع قلم رصاص بشكل مستقيم.
    Kafalarının üst kısmındaki beyinleriyle, yukarıya doğru yüzen ilk balık türlerinden biriydi. TED إنها من أوائل الأسماك التي تسبح بشكل مستقيم وذات أدمغة أعلى رؤسها.
    Gay, heteroseksüel ya da arası en büyük gerekçe sana ait. Open Subtitles شاذ أو مستقيم أو بينهما بلا شك أنه لديك أفضل دافع
    hetero erkekle dans etmek, köpeğine şapka fırlatmak gibidir. Open Subtitles الرقص مع رجل مستقيم هو مثل وضع قبعة على الكلب الخاص بك.
    Bakın, burundaki gölgeler... Dik bir açıyla düşüyor, sanki öğle vakti gibi. Open Subtitles نلاحظ أن الظلال على الأنف تسقط في خط مستقيم كأنها وقت الظهيرة
    Başka hiç kimse uçağı böyle normal şekilde uçuramazdı. Open Subtitles لا أحد كان بأمكانه مواصلة الطيران بالطائره أو حتى أبقائها فى وضع مستقيم
    Baba, eşcinsel olduğunu söyleyerek annemi gafil avladın, bunu unutma. Open Subtitles أبي، دعنا لا ننسى أنك صدمتها بخبر أنك غير مستقيم
    dürüst davranmıyorsun. Belyeu'nun ofisinden çıkıyorum ve o adamı lobide görüyorum! Open Subtitles لا أعتقد أنك كنت مستقيم معي لقد خرجت من مكتب بيليو
    dürüst davrandın da ne oldu? Tüm hayatını sefalet içinde yaşadın işte. Open Subtitles لذا ها انت ذا، مستقيم صالح لكن تعيش في القذارة طوال حياتك.
    Bu yolu dümdüz takip ederiz. Open Subtitles بأمكاني القول اننا يمكننا ان ننطلق بشكل مستقيم
    Onu gördüm. Bana doğru gelin. dümdüz. Open Subtitles رأيته ، تقدموا حالاً بشكل مستقيم ، اركضوا
    Çok basit bir şekilde, mükemmel. Sola git. Sağa git, düzgün uç. Open Subtitles الأمر بسيط جدًا في الواقع تميل لليسار، وتميل لليمين، وتطير بشكل مستقيم
    Tek bir çizgi yap. Tek düzgün bir çizgi. Open Subtitles كن على الخط، جرب أن تكون على خط مستقيم واحد
    Kestirmeden doğruca tuzağa doğru gitti. TED ثم حلق في خط مستقيم واتجه مباشرة نحو الفخ.
    Sevimli, heteroseksüel ve birbirimizi 10 yıldır tanıyoruz. - Danny'le hangimiz seks yapmadık? - Çok sıkıldığım bir hafta sonu. Open Subtitles إنه وسيم، و مستقيم جنسياً و نعرفه منذ عشر سنوات، ألم نفعل كلنا؟
    Ah, Lisa, 8 yaşında heteroseksüel bir erkek olsaydım yemin ederim ki, şu an elini tutuyor olurdum. Open Subtitles أقسم لو أني كنت طفل مستقيم لأمسكت يدك الآن
    Keşke flörtüm olsaydı. Antrenörüm o ve hetero. Ne? Open Subtitles من فضلك ، أتمنى أن ذلك كان موعد غرامي إنه مدربي ، وهو مستقيم.
    Kendimi Dik konuma getirdim ve gözlerimi kapatmamak için direndim. TED أمسكت بنفسي بشكل مستقيم. وقاومت الرغبة بغلق عيناي،
    Bunu asla normal bir erkeğe anlatamazdım. Open Subtitles لا يمكننى ابداً ان خبر اى فتى مستقيم هذا
    Asıl soru, erkek eşcinsel mi yoksa eşcinsel erkek mi? Open Subtitles السؤال الحقيقي هو: هل هو رجل مستقيم مثلي الجنس، أو هو انه رجل مثلي الجنس على التوالي؟
    Aşk asla düz bir çizgide seyretmez Sayın Mühendis Bey. Open Subtitles بين قلبين هناك خط مستقيم ولكنه ..ليس الأقصر أيها المهندس
    direk sinyal gönderemezsiniz, değil mi? Open Subtitles لا يمكنك أن ترسل لهم اشارات في اتجاه مستقيم أليس كذلك ؟
    Burası Straight kulüp, milleti rahatsız edeceksiniz. Open Subtitles إنه نادي مستقيم ستجعلون الناس غير مرتاحين
    O iş için fazlasıyla heteroyum ben, tamam? Open Subtitles انا جد مستقيم على ذلك, مفهوم؟
    Olmaz ahbap, ben heteroseksüelim, sorun yok yani. Open Subtitles أنا مستقيم لكن الأمر الاخر ... سيكون ذلك رائعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more