Meğer o şeyi senin yüksek seviye D.C. memurlarına olan erişimini kendi çıkarına kullanmak için yapmış. | Open Subtitles | كما اتضح، قالت انها بنيت هذا الشيء لاستغلال وصولك إلى مستوى عال من ضباط جمهورية الأرض |
Doğal hayat süresince yüksek seviye hizmet vermeye.. | Open Subtitles | وسوف نستمر في الحفاظ على مستوى عال من الرعاية الشخصية |
Bize ciddi bilgiler verdiler ama... yüksek seviye plan detaylarına erişemediklerini söylediler. | Open Subtitles | أعطونا إنتل متينة، لكنها ادعت يكن لديك الوصول لتفاصيل التخطيط على مستوى عال. |
Yapmaya kalkışacağımız şey yüksek seviyede zorluk içeriyor. | Open Subtitles | ما سوف نحاول ان نفعله هو مستوى عال من الصعوبة |
Tipik bir tarikat, üyelerinden yüksek seviyede bağlılık talep eder ve katı bir hiyerarşi ile masum destekçilerini ve yeni üyelerini, iç çalışmalarından ayrı tutarlar. | TED | تتطلب الطائفة عادة مستوى عال من الالتزام من أعضائها وتحافظ على تدرج تسلسل مراتب صارم، فاصلاً بذلك بين المخلصين المطلقين والأعضاء الجدد بعيداً عن مراكز القرار. |
Fatah'tan geçen eyleme geçilebilir, yüksek seviye bir bilgiydi. | Open Subtitles | كان عالي التنفيذ، على مستوى عال لإستخلاص الإستخبارات من (فتاح) |
Burada yüksek seviyede ruh aktivitesi saptıyorum. | Open Subtitles | اكتشف مستوى عال من النشاط الروحي هنا |
Başkan O'Hare'deki atıkların yüksek seviyede trikloretilen içerdiğini onaylarken biliyor muydu? | Open Subtitles | هل كان يعرف المحافظ أن النفايات التي وافق على رميها في موقع " أوهيرا " المساعد تحتوي مستوى عال خطر من المواد السامة ؟ |