"مسخر" - Translation from Arabic to Turkish

    • bükücü
        
    • bükücüler
        
    • bükmeye
        
    • bükücüyü
        
    • bükücülerin
        
    • bükücüyle
        
    • bükücüleri
        
    Sanırım, daha önce hiç bir hava bükücü ile dövüşmediniz. Open Subtitles إذا ، أعتقد أنكما لم تحاربا مسخر هواء من قبل
    Saçları kesildiği zaman bir hava bükücü, kendisini çevreleyen rüzgarı hissedebilir. Open Subtitles عندما يحلق راسه مسخر الهواء يستطيع ان يشعر بالريح من حوله
    Tüm dünyada sadece beş hava bükücü kaldı ve kardeşiniz onlardan biri değil. Open Subtitles هناك خمسة مسخر هواء وحيد في كامل العالمِ، وأَخّوكَ لَيسَ أحدهمَ.
    Bir bakıma, tüm hava bükücüler ailemizdendirler. Open Subtitles حَسناً، بطريقة ما، كُلّ مسخر هواء عائلتَنا.
    Yeni biri hava bükmeye başladığında bu onu kardeşimiz mi yapar? Open Subtitles عندما يَحْصلُ رجلُ جديد على مسخر هواء، هَلْ ذلك يَجْعلُه أَخَّانا؟
    "Mankafa bir toprak bükücüyü alıp bir yıldız yapamazsın" dediler. Open Subtitles وقالوا لا يمكنك اخذ مسخر ارض مغفل وجعله نجم
    Fakat sanırım yeni hava bükücülerin ulusumuzun bir parçası olmanın anlamını kavramaları için oldukça çok yardıma ve rehberliğe ihtiyaçları olacak. Open Subtitles لكن أعتقد مسخر هواءs الجديد سَيَحتاجُ إلى الكثير مِنْ المساعدةِ والتوجيهِ لفَهْم ما يَعْني لِكي يَكُونَ جزء أمتِنا.
    Mako haber yolladı, yeni hava bükücü adamı bulmuş. Open Subtitles ماكو دَعا، وَجدَ الشرطة رجلَ مسخر هواء الجديد.
    Ulu hava bükücü Guru Lahima'nın şiirini okudun mu hiç? Open Subtitles لَهُ قَرأتَ شعرَ أبداً معلّم مسخر هواء لاهيما العظيم؟
    Biliyorum ki hiçbiriniz hava bükücü olmayı kendiniz istemedi ama artık seçme şansınız var. Open Subtitles اعلم انه لا احد منكم اختار ان يكون مسخر هواء ولكن الآن لديك خيار.
    Hava bükücü olmak benim seçimim değildi ve acemi birliğine dönmek için çok yaşlıyım. Open Subtitles لم اكن اريد ان اكون مسخر هواء ابدا و انا عجوز جدا للعودة الى مخيم التدريب
    Sanırım sadece bir hava bükücü olarak değerimi kanıtlayamayacağımdan korktum. Open Subtitles أعتقد أنني كان مجرد خائف من عدم تمكنة من ان اصبح مسخر هواء
    Tarihte tek bir hava bükücü bu yeteneğe sahipti. Open Subtitles فقط مسخر هواء واحد في التاريخ لديه القدرة على ذلك
    Max, diyalog kurmada Son Hava bükücü filmi kadar aptal olabilir. Open Subtitles ربما يكون اغبى من الروائي "في فيلم "اخر مسخر للهواء لكنه جميل
    Hava bükücü Başbakanı mı olacaksın? Open Subtitles هَلْ أنت سَتَكُونُ رئيسَ مسخر هواء؟
    Ben hava bükücü olmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكُونُ مسخر هواء.
    Yaşamış en bilge hava bükücü Guru Laghima tarafından yazılmış bir şiir. Open Subtitles قصيدة جورو لاغيما، أحكم ـ(مسخر هواء)ـ الذي عاش من أي وقت مضى
    Dışarıda yeni hava bükücüler var, onları bulacağım ve Hava Ulusu'nu tekrar inşa edeceğim. Open Subtitles هناك مسخر هواء جديد هناك و سَأَجِدُهم ويُعيدُ بناء الأمةَ الجويةَ.
    Unutmayın, hava bükücüler tıpkı rüzgar gibi hareket ederler. Open Subtitles تذكر يا مسخر الهواء تحرك مثل الريح
    Geçen gece birden bire hava bükmeye başlayan bir adamla ilgili bir çağrı aldım. Open Subtitles حول رجل الذي فقط بَدأَ مسخر هواء خارج ليس في أي مكان.
    Hiçbir hava bükücüyü arkada bırakmayın! Open Subtitles ولا نترك اى مسخر هواء ورائنا
    Şehirde yeni hava bükücülerin olması mı? Open Subtitles مسخر هواء الجديد في المدينةِ؟
    Daha önce hiç yeni bir hava bükücüyle tanışmamıştım. Open Subtitles أنا أبداً مَا إجتمعتُ مسخر هواء جديد قبل ذلك.
    Eğer lav bükücüleri bizi fark ederse dağın yan tarafını da, bizi de eritecektir. Open Subtitles إذا لمحنا مسخر الحمم فسوف يذيب جانب الجبل ونحن عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more