Bence en iyisi, spagetti ve makarnanın doğum yeri olan İtalya. | Open Subtitles | حسنا، واحد واضح. مسقط رأس السباغيتي والمعكرونة، كل المادة الزيتية... إيطاليا. |
Çünkü öyle gerekiyor. Burası görsel ikizin doğduğu yer. | Open Subtitles | لأنّي مُضطرٌ لذلك، هنا حيث مسقط رأس النظيرة. |
Orada doğdum. 20 yıl yaşadım. | Open Subtitles | انها مسقط راسي لقد عشت هناك لمدة عشرين سنة |
Maskat, Umman C Şirketi izin günü. | Open Subtitles | مسقط , عمان يوم عطلة الكتيبه "سي" |
Lisbon'da yaşıyorlar. - Ben de oralıyım. | Open Subtitles | ."إنّهم من "لشبونة - .هذه مسقط رأسي - |
Daha çok tedavi görmen olsun memleketine geri dönmen olsun. | Open Subtitles | يمكنكِ تلقي المزيد من العلاج أو العودة إلى مسقط رأسك |
Yüzbaşıyı kendi memleketinde gizli içki satılan kaç yere götürebilirsiniz? | Open Subtitles | كم عدد الحانات التي يمكن أن تأخذ النقيب إليها هنا في مسقط رأسه؟ |
Hepimizin doğduğu yeri. | Open Subtitles | مسقط الولادة لنا كلنا.. |
Tabii ki tüm temel unsurları biliyordum; doğum tarihi, doğup büyüdüğüm yer, sosyoekonomik karakter. | Open Subtitles | بالطبع أعلم كل الحقائق الأساسية تاريخ الميلاد .. مسقط الرأس التركيبة الإجتماعية و الإقتصادية |
Aziz Catherine Doğumevine hoş geldiniz, burada yılda 4000'den fazla doğum olur. | Open Subtitles | مرحباً بكم في أمومةِ القدّيسةِ كاثرين، مسقط الرأس إلى أكثر من 4000 طفل رضيعِ كُلّ سَنَة. |
Ne bir doğum kaydı ne de bir aile kaydı var. | Open Subtitles | ، لا توجد سجلات عن مسقط رأسهِ لا توجد سجلات عن عائلتهُ |
Temiken, Ishida'nın doğduğu yer İmparatorluğun gerçek başkenti ve halkınızın manevi yurdu. | Open Subtitles | تيميكن هو مسقط رأس إشيدا، العاصمة الأصلية للإمبراطورية، وأنه لا يزال المنزل الروحي لشعبنا. |
Burası asilerin lideri Rafeal'in doğduğu yer. Yakıp kül etmişler. | Open Subtitles | إنه مسقط رأس رافاييل إنه زعيم الثوار ؟ |
Ben Dolgoprudniy'de doğdum, Moskova'nın hemen kuzeyinde. | Open Subtitles | هناك مسقط رأسي انا من دولغوبرندي شمال موسكو |
Maskat'a gel işte. | Open Subtitles | (تعالي إلى (مسقط |
- Ben oralıyım. | Open Subtitles | -إنها مسقط رأسى. |
Nina evlendi. memleketine döndü. | Open Subtitles | نينا تزوجت وعادت إلى مسقط رأسها |
Cam'in memleketinde gerçekleşen en yıkıcı hortumdan bir ay sonra eşcinsel sinemasının en ünlü kasırgası temalı bir parti veriyorum. | Open Subtitles | بعد شهر على أكثر الاعاصير تدميرا الذي ضرب مسقط رأس كام أقمت حفلة مبنية على أشهر أعاصير أفلام الشواذ |
The Smithsonian, Harry Truman'ın doğduğu yeri tanıtmak için oldukça ayrıntılı bilgi istedi. | Open Subtitles | المتحــف أراد عرض مسقط رأس (هاري ترومـان) بالتفصيـل |
Demek istediğim,memleketi West Virginia,Whitesville... | TED | أعني حرفيا، مسقط رأسها يسمى ويتيسفيل، فيرجينيا الغربية. |
Oldukça homojen yapıdaki memleketimde sadece eşarplı esmer kız olarak değil topluma katkısı olan biri olmak istedim. | TED | ووددتُ أن أكونَ شخصيةً مرموقةً بالساهمة بشيء في المجتمع، وليس مجرد فتاةٍ ذات بشرة خمرية مُحجبة، وغريبةٍ في مسقط رأسي المتجانس. |
Hani, Doğduğun yerden 10 km daha yakın bir yerde ölüyorsun. | Open Subtitles | ينتهي بنا المطاف موتى بأقل من 8 كلمترات من مسقط رأسنا |
Bu insanlar doğdukları yerden bir günlük yürüyüş mesafesinden uzağa hiç gitmediler. | Open Subtitles | هؤولاء القوم لم يبعدوا قط مسافة المشي لمدة يوم عن مسقط رؤوسهم |
Küçük bir numara öğrendim ve memleketin Dundalk, Maryland'e bir füze fırlatmak üzereyim. | Open Subtitles | خدعه بسيطه تعلمتها وسوف أطلق صاروخ على مسقط رأسك دندالك، مريلاند. |
Hiçbir amatör beni kendi kasabamdan çıkaramaz Dean. Bu sefer olmaz. | Open Subtitles | (لن يجبرني هاوٍ على الخروج من مسقط رأسي يا (دين |
Beyler, size ne anlattı bilmiyorum ama bu adam kardeşimi memleketinden uzaklaştırdı ve onu yıllardır görmedim. | Open Subtitles | إسمعا أيها المخبران أنا لا أعلم ما أخبركما به ولكنه أخذ شقيقتي بعيداً عن مسقط رأسنا، وحرمني من رؤيتها طيلة هذه السنين. |