Zavallı şey. Bir baba olarak çok iyiydi. | Open Subtitles | مسكين لقد بذل أفضل ما لديه كأب |
o hasta bir köpek, Zavallı şey. | Open Subtitles | .بإختصارإنهنهم . إنه كلب مريض، مسكين |
Tıpkı senin yapmak istediğin gibi ama Yazık sana asla bu imkanı vermedim. | Open Subtitles | مثل ما انت تستمر بالقول لي بإنك تريد ان تفعل ولكنك مسكين, لن أعطيك المال لهذا ابداً |
Ne kadar düşüncelisin. Demek harçlığını Brezilyalı fakir bir çocukla paylaşıyordun. | Open Subtitles | يا لك من لطيفة ، تشاركين مصروفك مع فتى مسكين برازيلي |
Zavallıcık, ilaçlardan hiç hoşlanmıyor. | Open Subtitles | مسكين عزيزي, لقد فعل ذلك كرهاً في اخذ الدواء |
- Zavallı adam, gerçekten üzgün görünüyordu. - Evet, ama, o potansiyel bir şüpheli, Charlie. | Open Subtitles | يا له من مسكين قد بدا متضايق - أجل، على كلٍ فإنه مشتبه به محتمل يا شارلي - |
O evlenmemi istiyor, Zavallı adam için üzülüyorum. | Open Subtitles | تريد الزواج ثانية، أنا آسف رجل مسكين رابع |
Yani zavallının biri de 150.000 dolarlık arabası için yana dursun. | Open Subtitles | إذن.. في هذه الاثناء هناك رجل مسكين يجري باحثا عن سيارته ذات الـ 150 ألف دولار |
Çantasını temizle. Zavallı şey, heryerine pisledi. | Open Subtitles | نظّف حقيبته مسكين فقد تعب في كل مكان |
Zavallı şey. Turuncular içerisinde ölmüşsün. | Open Subtitles | يا لك من مسكين مُت و أنت مُرتدي هذا الزي! |
- Robot yine nalları dikti. - Zavallı şey seni. | Open Subtitles | -والروبوت قد فرغت بطاريته مجدداً ياله من مسكين |
Yazık! | Open Subtitles | {\3cHFFFFFF\bord4}{\1cHFFFFFF\3cHFF0\b1\}مسكين |
Ne Yazık, neler yaşamış olabileceğini bir düşünsenize. | Open Subtitles | ,ياله من مسكين تخيلوا ما قد عاناه |
- Yazık ki ülke öyle. Kendini tanıyamayacak durumda. | Open Subtitles | واحسرتاه وطن مسكين |
Öfkeli, zalim, amansız, zayıf ve fakir bir kocası var. | Open Subtitles | عنيفة ، قاسية ، عنيدة متزوجة من زوج ضعيف مسكين. |
Varoş mahallesinden çıkan ve sizin yeğeniniz olan fakir bir çocuk. | Open Subtitles | فتىً مسكين جاء من الحضيض والذي صادف وأن كان إبن أخيكَ |
Zavallıcık, eminim sıkıntıdan patlamışsındır. | Open Subtitles | يالك من رجل مسكين لا بد و أنك تشعر بالملل |
Gökkuşağını bir daha görecek miyim? Zavallıcık. | Open Subtitles | هل سأرى قوس قزح اخر ؟ يا رجل انت شيء مسكين |
- Zavallı adam. - Ben onu hiç ama hiç sevmiyorum. | Open Subtitles | مسكين أنا لا أحبة , انا لا أحبة أطلاقاً |
Zavallı adam! En iyimizin başına bile gelebilirdi. | Open Subtitles | رجل مسكين كان من الممكن أن يحدث ذلك لأفضل شخص منا |
Ben zaman geçirirken, o öbür tarafa gitti. Zavallı adam. | Open Subtitles | أنا أمضيت الوقت، وهو فارق الحياة، يا له من رجل مسكين. |
zavallının hiç şansı yok, hapishanede bile. | Open Subtitles | مسكين ، لم يكن محظوظاً حتى . أثناء سجنه |
Şu eski "Ah şu zavallı ben ve dertlerim" kartını oynadın. | Open Subtitles | إستخدمت خطّة الـ" كم أنا مسكين أنا ومشاكلي". |
Zavallım çok yorulmuş. | Open Subtitles | لقد كان مُتعباً فحسب يا له من مسكين |
zavallıyı öldürecekler! | Open Subtitles | سوف يقتلونه، يا له من مسكين لكن يجب أن أعثر عليهم |