ويكيبيديا

    "مسكين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Zavallı şey
        
    • Yazık
        
    • fakir
        
    • Zavallıcık
        
    • - Zavallı
        
    • Zavallı adam
        
    • zavallının
        
    • Ah
        
    • Zavallım
        
    • zavallıyı
        
    Zavallı şey. Bir baba olarak çok iyiydi. Open Subtitles مسكين لقد بذل أفضل ما لديه كأب
    o hasta bir köpek, Zavallı şey. Open Subtitles .بإختصارإنهنهم . إنه كلب مريض، مسكين
    Tıpkı senin yapmak istediğin gibi ama Yazık sana asla bu imkanı vermedim. Open Subtitles مثل ما انت تستمر بالقول لي بإنك تريد ان تفعل ولكنك مسكين, لن أعطيك المال لهذا ابداً
    Ne kadar düşüncelisin. Demek harçlığını Brezilyalı fakir bir çocukla paylaşıyordun. Open Subtitles يا لك من لطيفة ، تشاركين مصروفك مع فتى مسكين برازيلي
    Zavallıcık, ilaçlardan hiç hoşlanmıyor. Open Subtitles مسكين عزيزي, لقد فعل ذلك كرهاً في اخذ الدواء
    - Zavallı adam, gerçekten üzgün görünüyordu. - Evet, ama, o potansiyel bir şüpheli, Charlie. Open Subtitles يا له من مسكين قد بدا متضايق - أجل، على كلٍ فإنه مشتبه به محتمل يا شارلي -
    O evlenmemi istiyor, Zavallı adam için üzülüyorum. Open Subtitles تريد الزواج ثانية، أنا آسف رجل مسكين رابع
    Yani zavallının biri de 150.000 dolarlık arabası için yana dursun. Open Subtitles إذن.. في هذه الاثناء هناك رجل مسكين يجري باحثا عن سيارته ذات الـ 150 ألف دولار
    Çantasını temizle. Zavallı şey, heryerine pisledi. Open Subtitles نظّف حقيبته مسكين فقد تعب في كل مكان
    Zavallı şey. Turuncular içerisinde ölmüşsün. Open Subtitles يا لك من مسكين مُت و أنت مُرتدي هذا الزي!
    - Robot yine nalları dikti. - Zavallı şey seni. Open Subtitles -والروبوت قد فرغت بطاريته مجدداً ياله من مسكين
    Yazık! Open Subtitles {\3cHFFFFFF\bord4}{\1cHFFFFFF\3cHFF0\b1\}مسكين
    Ne Yazık, neler yaşamış olabileceğini bir düşünsenize. Open Subtitles ,ياله من مسكين تخيلوا ما قد عاناه
    - Yazık ki ülke öyle. Kendini tanıyamayacak durumda. Open Subtitles واحسرتاه وطن مسكين
    Öfkeli, zalim, amansız, zayıf ve fakir bir kocası var. Open Subtitles عنيفة ، قاسية ، عنيدة متزوجة من زوج ضعيف مسكين.
    Varoş mahallesinden çıkan ve sizin yeğeniniz olan fakir bir çocuk. Open Subtitles فتىً مسكين جاء من الحضيض والذي صادف وأن كان إبن أخيكَ
    Zavallıcık, eminim sıkıntıdan patlamışsındır. Open Subtitles يالك من رجل مسكين لا بد و أنك تشعر بالملل
    Gökkuşağını bir daha görecek miyim? Zavallıcık. Open Subtitles هل سأرى قوس قزح اخر ؟ يا رجل انت شيء مسكين
    - Zavallı adam. - Ben onu hiç ama hiç sevmiyorum. Open Subtitles مسكين أنا لا أحبة , انا لا أحبة أطلاقاً
    Zavallı adam! En iyimizin başına bile gelebilirdi. Open Subtitles رجل مسكين كان من الممكن أن يحدث ذلك لأفضل شخص منا
    Ben zaman geçirirken, o öbür tarafa gitti. Zavallı adam. Open Subtitles أنا أمضيت الوقت، وهو فارق الحياة، يا له من رجل مسكين.
    zavallının hiç şansı yok, hapishanede bile. Open Subtitles مسكين ، لم يكن محظوظاً حتى . أثناء سجنه
    Şu eski "Ah şu zavallı ben ve dertlerim" kartını oynadın. Open Subtitles إستخدمت خطّة الـ" كم أنا مسكين أنا ومشاكلي".
    Zavallım çok yorulmuş. Open Subtitles لقد كان مُتعباً فحسب يا له من مسكين
    zavallıyı öldürecekler! Open Subtitles سوف يقتلونه، يا له من مسكين لكن يجب أن أعثر عليهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد