"مسموحاً لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • iznim
        
    • yasak
        
    • vermeye yetkili
        
    • izin verilmiyor
        
    Kendimi gizlemek zorunda kaldım. Refakatsiz saraydan ayrılma iznim yok. Open Subtitles اضطررت إلى التنكر، فليس مسموحاً لي مغادرة القصر دون حراسة
    Seni eğitmeye iznim yok bu yüzden beni izlemeni ve dikkat etmeni istiyorum. Open Subtitles ليس مسموحاً لي بتدريبك. لذا أريدك أن تراقبني. و تكون متفتح الذهن.
    Daha önce bindiğimden değil. İznim yok. Open Subtitles لم يسبق لي أن ركبتها أبداً وليس مسموحاً لي بهذا
    Artık insanlarla konuşmam da mı yasak? Elbette değil, hayatım. Open Subtitles اذا لم يعد مسموحاً لي بالتكلم مع الناس بعد الآن
    Bu bilgiyi vermeye yetkili değilim. Open Subtitles ليس مسموحاً لي افشاء تلك المعلومات.
    Şey gibi... Biliyorsunuz, şoförü içen bir arabaya binmeme izin verilmiyor. Open Subtitles ليس مسموحاً لي بالركوب في سيارة مع سائق
    Buraya neden silah sokma iznim olmadığını şimdi anlıyorum. Open Subtitles الآن أعرف لمَ ليس مسموحاً لي إدخال مسدّسي إلى هنا
    Kralın yakın arkadaşı olarak, listeyi görmeye iznim vardı. Open Subtitles وكصديق مقرب الى الملك كان مسموحاً لي أن أرى هذه القائمة
    Söylediğim gibi, durma iznim yok. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل ، ليس مسموحاً لي بالتوقف
    Bu bagetleri kullanmaya iznim yoktu. TED لم يكن مسموحاً لي بأخذ تلك العصى.
    Acil bir durum olmadıkça durma iznim yok. Yerine otur, Cocoon 2'yi izle ve kapa çeneni. Open Subtitles ما لم يكن هناك طواريء ، ليس مسموحاً لي بالتوقف، لذا إجلس، شاهد"كوكون2" وإصمت
    Perde kullanmaya iznim bile yok. Open Subtitles ليس حتى مسموحاً لي بأن أضع ستائر
    Yatağını ayırmama iznim yok. Open Subtitles ليس مسموحاً لي أن أحجز لك سرير
    - İşe gitmeye iznim yok mu? Open Subtitles أليس مسموحاً لي أن أذهب من وإلى عملي؟
    Bu bilgiyi verme iznim yok. Open Subtitles ليس مسموحاً لي لأعطي أية تفاصيل عن ذلك
    Bir kahve içmeye bile iznim yok mu? Open Subtitles ليس مسموحاً لي بتناول القهوة؟
    Annem evde yokken eve erkek almam yasak! - Ne zamandan beri? Open Subtitles ليس مسموحاً لي باستقبال اصدقائي منذ متى؟
    Ama ben Kanada'da olamam. Amerika'dan ayrılmam yasak. Open Subtitles لكن لايمكن أن أكون في كندا ليس مسموحاً لي بترك الولايات المتحدة
    Bu bilgiyi vermeye yetkili değilim. Open Subtitles ليس مسموحاً لي افشاء تلك المعلومات.
    Bölgeye girmeme izin verilmiyor. Open Subtitles . ليس مسموحاً لي العودة إلى المحميّة
    (Gülüşmeler) Sınıfta; siyaset yapmama veya küfürlü sözler kullanmama izin verilmiyor veya din hakkında konuşmama da yani kesinlikle şunu söyleyemem: "Zuckerberg, Putin'in fahişesi oldu." TED (ضحك) ليس مسموحاً لي أن أكون سياسياً أو أن أسب، أو أن أتحدث عن الدين في الصف، لذا لا يمكنني القول، "لقد أصبح (زوكربرج) ساقطة (بوتن)."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more