O çok meşgul, gelemez. | Open Subtitles | هى مشغولة جداً لا يمكنها الرد على الهاتف |
Bu aralar çok meşgul olduğunu biliyorum ama Yusuf Bey'in tezimi okuyup okumadığını öğrenmek istedim... | Open Subtitles | .. أعلم أنك مشغولة جداً هذه الأيام .. ولكن أردت أن أسأل هل قرأ السيد يوسف أطروحتى بعد |
Aslında onları benim gezdirmem gerekir ama çok meşgulüm. | Open Subtitles | المفروض ان أأخذهم انا ولكنني مشغولة جداً |
O gün geldiğinde, sen karga yemekten o kadar meşgul olacaksın ki... ayda bir sağa sola kuş tüyleri dağıtacaksın! | Open Subtitles | عندما يأتي ذلك اليوم ستكونين مشغولة جداً بأكل الغراب و ستتغوطين الريش لمدة شهر |
O zamanlar çok meşguldüm, başka hiçbir şey düşünecek vaktim yoktu. | Open Subtitles | .خلال ذلك الوقت لقد كنت مشغولة جداً لافكر بأي شيء آخر |
Ben ev ve çocuklarla o kadar meşguldüm ki onu doyuramadım. | Open Subtitles | كنت مشغولة جداً المنزل و الأطفال لكي أهتم بإحتياجاته |
Fazlası için vaktim yok. İş çok yoğun oluyor. | Open Subtitles | ليس لدي الوقت لأكثر مشغولة جداً بالعمل. |
"çok meşgulsün diye söylemedim." falan dediğimi duyarsa birisine evde ortalık karışır. | Open Subtitles | لن أكون مشهورة بمنزلنا لو أخبرت شخصاً بأنها مشغولة جداً لكيّ تستمع إليهم. |
Ailemiz çok meşgul, plan yapmak zorundayız. Hayır. | Open Subtitles | عائلتنا مشغولة جداً وعلينا التخطيط للامور |
Anne, sana çok meşgul olacağımı söylemiştim. | Open Subtitles | أمي، اخبرتك بأني سأكون مشغولة جداً في العمل |
Neden? Onunla yatmayı isteyip istemediğin konusunda karara varmakla çok meşgul olduğun için mi? | Open Subtitles | لأنكِ مشغولة جداً بالتفكير لتقررى هل ستقيمى معه علاقة أم لا؟ |
Neyse, hemen ödevlerimi bitirsem iyi olur çünkü çok meşgul biri olacağım. | Open Subtitles | حسناً، من الأفضل أن أنهي واجبي لأني سأكون مشغولة جداً |
Sık sık uzakta, bu da iyi birşey, çünkü çok meşgulüm. | Open Subtitles | إنه بعيد غالباً، وهذا جيد لأنني مشغولة جداً |
Buraya gelmek zorunda değildim. Biliyorsun, çok meşgulüm. | Open Subtitles | لم يكن يجب عليّ القدوم إلى هنا تعرفين أنني مشغولة جداً |
Gördüğün üzere, şu an çok meşgulüm. | Open Subtitles | عليك أن تعرف ذلك بالنظر, أنا مشغولة جداً الآن |
Ben onunla konuştum, seni arayamayacak kadar meşgul. | Open Subtitles | تَكلّمتُ معها وهي مشغولة جداً لأنْ نداء أنت. |
Sanırım gardımı indiremediğim eski büyük sırrımızı korumakla çok meşguldüm. | Open Subtitles | أعتقد أنني مشغولة جداً بحماية سرنا القديم الكبير أعتقد أنني لا أستطيع أن أترك حراسي |
Senin süper gücünü bulmakla o kadar meşguldüm ki Wade'i düşünmeye zamanım olmadı. | Open Subtitles | تعرف، أنا كنت مشغولة جداً محاولة معرفة قواك الخارقة وبذلك لم يكن لديّ الوقت لأقلق بشأنه |
çok yoğun bir hafta geçirdim. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولة جداً هذا الأسبوع. |
Biliyorum çok çok meşgulsün. | Open Subtitles | ...لرؤيتي. أعلم أنكِ أعلم أنكِ مشغولة جداً |
- çok meşgul olduğumu söyle. | Open Subtitles | لا، لا، لا أخبريه أنني مشغولة جداً |
Ama çok meşguldün ve diğerlerine benziyordun. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولة جداً بحياتك لتلاحظى حتى |
Ona yaptığım tencere tutacaklarını kullanmamakla meşguldü. | Open Subtitles | كانت مشغولة جداً في عدم استخدام مسّاكة القدور التي صنعتها لها |