"مصيب" - Translation from Arabic to Turkish

    • haklı
        
    • haklısın
        
    • haklıyım
        
    • haklısınız
        
    Bir liderin haklı olduğu için iyi olduğuna inanmadım; öğrenmeye ve güvenmeye istekli oldukları için iyi olduklarına inandım. TED وانا اليوم أؤمن ان القائد الجيد ليس هو كذلك لانه مصيب ولكنه هو كذلك لانه مستعد للتعلم .. والثقة
    Pıhtılaşma faktörlerini kontrol edecek olursak kimin haklı olduğunu görürüz. Open Subtitles إذا أجريبنا الفحوص لحساب معدل التخثر يمكننا معرفة أيهم مصيب
    Pıhtılaşma faktörlerini kontrol edecek olursak kimin haklı olduğunu görürüz. Open Subtitles إذا أجريبنا الفحوص لحساب معدل التخثر يمكننا معرفة أيهم مصيب
    Kanser hakkında haklısın. Lenfoma konusunda yanılıyorsun. Open Subtitles مصيب بشأن السرطان مخطئ بشأن كونه ليمفاوياً
    Dinlemediğin konusunda çok haklısın. Open Subtitles أنتَ مصيب تماماً فأنتَ لم تصغي لقد كنتَ متهوراً و أنانياً و متعجرفاً
    Elbette, haklıyım. Open Subtitles بالطبع أنا مصيب.
    Sanırım haklısınız. Çok fazla dinamitleme oluyor. Open Subtitles ربما تكون مصيب, كان هناك الكثير من التفجير اليوم
    Ben onun göz ardı edilmeyecek kadar çok defa haklı çıktığına inanıyorum. Open Subtitles مرات عدة مصيب كان أنه أعتقد أعتباري في الأمر آخذ لا كي
    Ben onun göz ardı edilmeyecek kadar çok defa haklı çıktığına inanıyorum. Open Subtitles أعتقد أنه كان مصيب عدة مرات كي لا آخذ الأمر في أعتباري
    Kızıl Saçlar Kulübü'nün arkasında bir yerlerde Profesör Moriarity'nin olduğunu düşünmekte haklı mıyım? Open Subtitles هل انا مصيب فى ان السيد مورياتى كان بطريقة ما خلف فكرة اتحاد الرءوس الحمر ؟
    Ben söyleyinceye kadar, kimse haklı veya hatalı değil. Open Subtitles ليزا سمبسون المرتبة الثانية في مسابة التهجئة هومر سمبسون مستشار لا أحد مصيب ولا أحد مخطئ حتى أقرر أنا
    haklı olmayı umuyorum ama anevrizmanın onu öldürmeden patlamasını diliyorum. Open Subtitles ؟ امل انني مصيب لكن انفجار ام الدم بدون ان يقتلها
    - Ne kadar haklı olduğunu bilemezsin. Open Subtitles ماكانت لتترك ابدا من اجل السيد وايمان انت لا تعرف كم انت مصيب نعم
    Ya haklı, ya da içinde bulunduğu kavram kargaşasını çözmeye çalışıyor. Open Subtitles إما أنه مصيب أو يكافح تحت سوء إدراك فضيع
    Ona haklı olduğumu göster. Hatamı telafi etmem için bir şans ver. Open Subtitles أرِه أنّي مصيب بشأنك، أمهليني فرصة للتوبة.
    Evet, efendim. Ama tüm saygımla, Daniel haklı olabilir. Open Subtitles نعم سيدى , لكن مع بالغ أحترامى لسيادتك دانيال ربما يكون مصيب .
    haklı olduğum kadar yanılıyorum da. Open Subtitles بالطبع أنا مخطئ بقدر ما أنا مصيب
    haklı olduğumu göstermeye çalışıyorum. Open Subtitles "ثمّة خطب هنا، لا أنفكّ أحاول إثبات أنّي مصيب"
    Çocukların buradan uzakta geçirdiği senden uzakta geçirdiği her dakikayı zafer sayacağım. Ama haklısın. Open Subtitles سأعتبر كل دقيقة تمر والأولاد ليسوا هنا وبعيدًا عنك، كانتصار. لكنك مصيب.
    Sen haklısın. Ben yanıldım. Eğer yanıldıysam özür dilerim. Open Subtitles أنا مصيب , أنا مخطيء أنا مخطيء و أعتذر
    -Aslında haklısın. Open Subtitles انتَ مصيب حقيقه , انا لا أحتاجهٌ
    Tabii ki haklıyım! Open Subtitles طبعاً مصيب!
    İster yapabileceğinizi ister yapamayacağınızı düşünün, haklısınız. Henry Ford (1863-1947) Open Subtitles إن فكـّرت أنك تستطيع أم أنك لا تستطيع فأنت مصيب في أي الحالتين (هنري فورد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more