"مضر" - Translation from Arabic to Turkish

    • zararlı
        
    • iyi gelmez
        
    • zararlıdır
        
    • zarar verir
        
    • zararsız
        
    Ve bu pek de zararlı görünmeyen tehlikeli ızgara tavuk hakkında neden hiçkimsenin yeterli bilgiye sahip olmadığını merak ettim. TED و كنت أتسائل لماذا لم يعرف أحد عن خطورة الدجاج المشوي .الذي لا يبدو أنه مضر جداً
    Fakat bu yalnızca stresin sağlığa zararlı olduğuna inanan insanlar için geçerliydi. TED ولكن هذا يخص فقط الأشخاص بالإضافة للذين كانوا يعتقدون بأن الضغط مضر لصحتهم.
    Enerjimin büyük bir kısmını insanlara stresin sağlıkları için zararlı olduğunu anlatarak harcıyorum. TED فقد بذلت الكثير من الجهد لأخبر الناس بأن الضغط مضر بصحتهم.
    Stres çocuğa iyi gelmez. Open Subtitles الإجهاد مضر للطفل
    Seyahat etmenin verdiği stres hayvanlara iyi gelmez. Open Subtitles إرهاق السفر مضر بالحيوانات
    Sigara içmek sağlığa zararlıdır, bilmiyor musun? Open Subtitles أنت تعلمين أن التدخين مضر لك أليس كذلك ؟
    Bu çarpıntılar en azından annenizin sinirlerine zarar verir. Open Subtitles هذا الخفقان مضر فقط بالنسبة لأعصاب أمك
    Sadece zararsız bir eğlence aynı biz evliyken senin birlikte olduğun bütün o kadınlar gibi. Open Subtitles إنه مجرد كتاب ممتع غير مضر مثل جميع النساء التي كنتَ معهم عندما كنا متزوجين
    Kanunların arkasındaki fikir, seks satışının özünde zararlı olması ve aslında, seçeneği ortadan kaldırarak seks işçilerine yardım ediyorsunuz. TED الفكرة وراء هذا القانون أن الاتجار بالجنس بذاته مضر وفي الواقع، أنت تساعد محترفي الجنس عن طريق حذف هذا الخيار.
    Sadece içince düzgün davranıyor, içki de sağlığına zararlı. Open Subtitles إنه لا يحسن التصرف إلا عندما يشرب، والشرب مضر بصحته.
    Sağlığına zararlı, özellikle de ilaç kullanıyorken. Open Subtitles إنه أمر مضر لصحتك باعتبار أنك تتناولين حبوب منع الحمل
    Diğer soru da "Stresin sağlığınız için zararlı olduğunu düşünüyor musunuz?" TED وأيضا، " هل تعتقدون بأن الضغط مضر لصحتكم؟"
    Araştırmacıların tahminlerine göre, ölümleri takip ettikleri sekiz yıl boyunca 182.000 Amerikalı erken yaşta öldü ancak stresten değil stresin zararlı olduğu düşüncesinden. TED يقدر الباحثين أنه خلال سنوات الثمانية التي راقبوا فيها حالات الوفيات 182،000 أمريكي ماتوا مبكرا، ولكن ليس بسبب الضغط، بل لإيمانهم بأن الضغط مضر لهم.
    Yutulması veya paraşüt ipine sürülmesi zararlı. Open Subtitles "مضر إذا تم ابتلاعه" أو وضعه على حبال المظلات
    Sigaranın sağlığına zararlı olduğunu bilmiyor musun? Open Subtitles الا تعلم بأن التدخين مضر بصحتك؟
    Sağlığa zararlı olsa gerek. Open Subtitles لابد أن هذا مضر لك
    - Veya "doktorum tavus kuşu dilinin kalbe zararlı olduğunu söylüyor." Open Subtitles أو" طبيبييقول... "لسان الطاووس مضر بقلبك"
    Sammy, bağırma. Boğazına iyi gelmez! Open Subtitles سام , لا تصرخ هذا مضر بحنجرتك
    Bu, sağlığına iyi gelmez. Open Subtitles ‎أنا مضر بالصحة. ‏
    Sigara içmek sağlığa zararlıdır. Sigara içmek KANSER'e neden olur. Open Subtitles التدخين مضر بالصحَّة التدخين يسبِّب السرطان
    Herşeye zarar verir Woodward dan gözünü ayırma. Open Subtitles على (وودوارد) أن يُبقي أي شيء مضر هكذا تحت سيطرته
    Ve bence serumu salin gibi zararsız bir şeyle değiştirdin Cara da buradan güçlerine halel gelmeden yürüyüp gitti. Open Subtitles وأعتقد أنك بدلت المصل بشئ غير مضر مثل المياه المالحة ومن ثم السماح كارا الخروج من هُنا مع قواها السليمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more