"مغطى" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaplanmış
        
    • dolu
        
    • kaplıydı
        
    • içinde
        
    • kapalı
        
    • kaplı
        
    • kaplandı
        
    • tüylü
        
    • sarılı
        
    • doluydu
        
    • bulanmış
        
    • kaplıyım
        
    • kapalıydı
        
    • tarafı
        
    • tarafında
        
    Çatı güneş panellerini aklımızda canlandırdığımızda gözümüzün önüne Miami'de güneş panelleriyle kaplanmış bir depo gelir. TED وعندما نتصور أسطح الطاقة الشمسية في عقولنا فإننا نرى مستودعًا في ميامي مغطى بالألواح الشمسية.
    Çünkü şu an kapıdan içeriye içi domuz dolu bir tabak girmek üzere. Open Subtitles لأن هناك طبق خنازير مغطى علي وشك ان ياتي من خلال ذلك الباب
    Sonra yukarı çıktık ve eşinizi baygın halde bulduk. Banyo da kanla kaplıydı. Onu giydirdim ve buraya getirdik. Open Subtitles بعدها صعدنا للأعلى و رأينا زوجتك فاقدة للوعي و الحمام مغطى بالدم , البستها و جئنا بها الى هنا
    Eğer kafasını kesmiş olsam üstüm başım kan içinde olurdu. Open Subtitles إذا كنت أنا من قطع الرأس كنت سأكون مغطى بالدم
    Herhalde katran ile kapalı olduğundandır. Nasılsa? Open Subtitles ربما لأنه مغطى بقطران الصنوبر ، بطريقة ما
    Bu hareketsiz yırtıcı hayvan, çok fazla yakınına gelecek kadar dikkatsiz olan avlarının hareketlerini fark eden yüzlerce hassas antenle kaplı. Open Subtitles جسمه مغطى بمئات الهوائيات الحساسة التي تستكشف أي حركة لأي فريسة, قد تكون مهمله بما فيه الكفاية لتمر على مسافة قريبه
    Aniden Yağ Çuvalı ağzını açtı... ve ne oluyor demeye kalmadan Bill Travis... tam beş pasta değerinde böğürtlen kusmuğuyla kaplandı. Open Subtitles ... فجأة فتح لارداس فمه ... وقبل أن يدرك بيل ترافيس ما يجري حوله ... كان مغطى بخمس من فطائر العنب
    Dünyamız buzlarla kaplanmış olabilir, ama bir gün... ..tekrar yüzeydeki yerimize kavuşacağız. Open Subtitles - عالمنا من الممكن انه مغطى بالثلج -ولكن في يوم ما -
    [Ohagi: Fasulye doldurulmuş soya unu ya da susam kaplanmış pirinç keki.] Open Subtitles اوهاجي هو كعك من الارز مغطى بالمربى وطحين الصويا والسمسم
    Bugün o Roma yoluna benzer yol çimenle kaplı... ve üstü tank izleriyle dolu. Open Subtitles أما اليوم فهو مغطى بالعشب ومغمور كطرق الرومان وتظهر به آثار الدبابات
    Suratının yemekle dolu olmadığı bir an bile yoktu. Open Subtitles لم تكن هناك لحظة لم يكن و جهها مغطى بالطعام كليا
    Leon çok ciddiyim, sidikle kaplıydı ve leş gibi kokuyordu. Open Subtitles ليون ، انا اخبرك هو كان مغطى وكانت الرائحة كريهة
    Bu diyar, tanrılar dünyasında bulunmayan denizlerle kaplıydı. TED كان هذا العالم مغطى بالبحار، والتي لم توجد في عالم الآلهة.
    Sonra bir geldin ki dövmeli lav içinde mi kalmış? Open Subtitles الشيء التالي الذي رأيتيه هو ذو الوشم مغطى بالحمم المنصهرة؟
    Üçüncüye gelirsek yüzünü kapalı tutmamızın bir sebebi var. Open Subtitles بحلول الوقت، الذى وصل فيه للثالث حسنا، لقد ابقى وجهه مغطى لسبب
    Zavallı Abby. Yüzü sivilce kaplı. Herhalde kalıtsaldır, değil mi? Open Subtitles آبى المسكينة, وجهها مغطى بالحبوب أعتقد أنه وراثى, أليس كذلك؟
    Gidip ellerimi yıkasam iyi olacak çünkü ellerim yaşlı bayanın DNA'sıyla kaplandı. Open Subtitles أجل،و أتعلمون،عليّّ أن أذهب لغسل يدايّ الآن. "لأنها مغطى بالحمض النووى للسيدة العجوزة.
    İsli, tüylü, eşcincel kıyafeti içinde İçip araç kullanıyordu. Open Subtitles هذه قيادة فى حالة سكر لرجل مرتدى الفرو و مغطى بالهباب
    Bununla acı bibere sarılı kamyon tekeri yiyebilirim ve bebek gibi uyuyabilirim. Open Subtitles مع هذا يمكنني التهام اطار سيارة مغطى بالفلفل و انام كالطفل
    Cildi, acı veren yara kabuklarıyla doluydu ve bu ıstırabın neden yalnızca kendisine verildiğini merak ediyordu. TED كان جلده مغطى بقروح مؤلمة، وتساءل لماذا كان وحده من يحمل هذه الإصابة.
    Yağmur başladığında dışarıda kum ve çimentoya bulanmış halde olmak istemem. Open Subtitles لا أريد أن أكون مغطى بالرمل والأسمنت في الخارج ثم إذا بها تقطر من فوقي، أليس كذلك؟
    Elvis tozuyla kaplıyım ve üç başlı bir sikim. Open Subtitles انا مغطى بالغبار. انا قضيب طوله ثلاث أقدام
    - Hayır. Yüzü kapalıydı. Göremedim. Open Subtitles لا، لقد كان مغطى بشيء ما، لم أستطع أن أرى
    Külotunun bir tarafı yukarı sıyrılmış, karpuzlardan birini açığa çıkarmıştı! Open Subtitles مع سروالٍ تحتي أبيض صغير وكان مرتفعاً قليلاً لذا كان بإمكاني رؤية نصف المؤخرة النصف الآخر كان مغطى
    Her tarafında çıban çıkmış cüceler bile senden çok kadın götürüyordur da ondan. Open Subtitles حسناً، أعتقد بأنّك ضاجعت بعددٍ أقل من قزم مغطى بالدمّل، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more