Çatı güneş panellerini aklımızda canlandırdığımızda gözümüzün önüne Miami'de güneş panelleriyle kaplanmış bir depo gelir. | TED | وعندما نتصور أسطح الطاقة الشمسية في عقولنا فإننا نرى مستودعًا في ميامي مغطى بالألواح الشمسية. |
Çünkü şu an kapıdan içeriye içi domuz dolu bir tabak girmek üzere. | Open Subtitles | لأن هناك طبق خنازير مغطى علي وشك ان ياتي من خلال ذلك الباب |
Sonra yukarı çıktık ve eşinizi baygın halde bulduk. Banyo da kanla kaplıydı. Onu giydirdim ve buraya getirdik. | Open Subtitles | بعدها صعدنا للأعلى و رأينا زوجتك فاقدة للوعي و الحمام مغطى بالدم , البستها و جئنا بها الى هنا |
Eğer kafasını kesmiş olsam üstüm başım kan içinde olurdu. | Open Subtitles | إذا كنت أنا من قطع الرأس كنت سأكون مغطى بالدم |
Herhalde katran ile kapalı olduğundandır. Nasılsa? | Open Subtitles | ربما لأنه مغطى بقطران الصنوبر ، بطريقة ما |
Bu hareketsiz yırtıcı hayvan, çok fazla yakınına gelecek kadar dikkatsiz olan avlarının hareketlerini fark eden yüzlerce hassas antenle kaplı. | Open Subtitles | جسمه مغطى بمئات الهوائيات الحساسة التي تستكشف أي حركة لأي فريسة, قد تكون مهمله بما فيه الكفاية لتمر على مسافة قريبه |
Aniden Yağ Çuvalı ağzını açtı... ve ne oluyor demeye kalmadan Bill Travis... tam beş pasta değerinde böğürtlen kusmuğuyla kaplandı. | Open Subtitles | ... فجأة فتح لارداس فمه ... وقبل أن يدرك بيل ترافيس ما يجري حوله ... كان مغطى بخمس من فطائر العنب |
Dünyamız buzlarla kaplanmış olabilir, ama bir gün... ..tekrar yüzeydeki yerimize kavuşacağız. | Open Subtitles | - عالمنا من الممكن انه مغطى بالثلج -ولكن في يوم ما - |
[Ohagi: Fasulye doldurulmuş soya unu ya da susam kaplanmış pirinç keki.] | Open Subtitles | اوهاجي هو كعك من الارز مغطى بالمربى وطحين الصويا والسمسم |
Bugün o Roma yoluna benzer yol çimenle kaplı... ve üstü tank izleriyle dolu. | Open Subtitles | أما اليوم فهو مغطى بالعشب ومغمور كطرق الرومان وتظهر به آثار الدبابات |
Suratının yemekle dolu olmadığı bir an bile yoktu. | Open Subtitles | لم تكن هناك لحظة لم يكن و جهها مغطى بالطعام كليا |
Leon çok ciddiyim, sidikle kaplıydı ve leş gibi kokuyordu. | Open Subtitles | ليون ، انا اخبرك هو كان مغطى وكانت الرائحة كريهة |
Bu diyar, tanrılar dünyasında bulunmayan denizlerle kaplıydı. | TED | كان هذا العالم مغطى بالبحار، والتي لم توجد في عالم الآلهة. |
Sonra bir geldin ki dövmeli lav içinde mi kalmış? | Open Subtitles | الشيء التالي الذي رأيتيه هو ذو الوشم مغطى بالحمم المنصهرة؟ |
Üçüncüye gelirsek yüzünü kapalı tutmamızın bir sebebi var. | Open Subtitles | بحلول الوقت، الذى وصل فيه للثالث حسنا، لقد ابقى وجهه مغطى لسبب |
Zavallı Abby. Yüzü sivilce kaplı. Herhalde kalıtsaldır, değil mi? | Open Subtitles | آبى المسكينة, وجهها مغطى بالحبوب أعتقد أنه وراثى, أليس كذلك؟ |
Gidip ellerimi yıkasam iyi olacak çünkü ellerim yaşlı bayanın DNA'sıyla kaplandı. | Open Subtitles | أجل،و أتعلمون،عليّّ أن أذهب لغسل يدايّ الآن. "لأنها مغطى بالحمض النووى للسيدة العجوزة. |
İsli, tüylü, eşcincel kıyafeti içinde İçip araç kullanıyordu. | Open Subtitles | هذه قيادة فى حالة سكر لرجل مرتدى الفرو و مغطى بالهباب |
Bununla acı bibere sarılı kamyon tekeri yiyebilirim ve bebek gibi uyuyabilirim. | Open Subtitles | مع هذا يمكنني التهام اطار سيارة مغطى بالفلفل و انام كالطفل |
Cildi, acı veren yara kabuklarıyla doluydu ve bu ıstırabın neden yalnızca kendisine verildiğini merak ediyordu. | TED | كان جلده مغطى بقروح مؤلمة، وتساءل لماذا كان وحده من يحمل هذه الإصابة. |
Yağmur başladığında dışarıda kum ve çimentoya bulanmış halde olmak istemem. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مغطى بالرمل والأسمنت في الخارج ثم إذا بها تقطر من فوقي، أليس كذلك؟ |
Elvis tozuyla kaplıyım ve üç başlı bir sikim. | Open Subtitles | انا مغطى بالغبار. انا قضيب طوله ثلاث أقدام |
- Hayır. Yüzü kapalıydı. Göremedim. | Open Subtitles | لا، لقد كان مغطى بشيء ما، لم أستطع أن أرى |
Külotunun bir tarafı yukarı sıyrılmış, karpuzlardan birini açığa çıkarmıştı! | Open Subtitles | مع سروالٍ تحتي أبيض صغير وكان مرتفعاً قليلاً لذا كان بإمكاني رؤية نصف المؤخرة النصف الآخر كان مغطى |
Her tarafında çıban çıkmış cüceler bile senden çok kadın götürüyordur da ondan. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد بأنّك ضاجعت بعددٍ أقل من قزم مغطى بالدمّل، صحيح؟ |