"مفرطة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Aşırı
        
    • yüksek
        
    Tüm dünyevi malın mülkün bu boktan otel odasının içinde ve eğer bugün Aşırı doz alırsan, hiçkimse cesedini talep etme zahmetine girmez. Open Subtitles كل ماتملكينه في هذه الحياة غرفة حقيرة في نزل حقير و إذا أخذت جرعة مفرطة اليوم فلا أحد سيكلف نفسه عناء المطالبة بجثتك
    Ama toplumsal destek olarak düşündüğümüz şeylere bu afyon (opioid) ve Aşırı doz krizi ortasında yeni bir acil durum eklendi. TED لكن ما نفكر فيه بخصوص دعم المجتمع يأخذ منحنى طارئا جديدا عنذما تنخرط في تعاطي الأفيون بجرعة مفرطة.
    İnşaat ve imalata bakacak olursak, orada büyük yetersizlikler, enerji tüketimi ve Aşırı iş gücü teknikleri var. TED إن نظرنا إلى البناء و التّصنيع، هناك العديد من القصور، استهلاك الطّاقة وتقنيات العمل مفرطة.
    Bazı insanlar için, sinir yollarındaki aksaklıklar, sağlıklarına zarar verebilecek Aşırı bir kaşıntıya sebep olabilir. TED لدى بعض البشر، قد تسبب أخطاء في السبل المسؤولة عن كل هذا حكة مفرطة يمكن لها أن تؤذي الصحة فعليًا.
    Metan gazı sızıntısı veya yüksek dozda anestezi gibi şeyler buna sebep olmalı. Open Subtitles تسرب غاز الميثان او جرعة مفرطة من مخدر لو مهتم
    Bu durum, dopamin adlı bir nöroileticinin Aşırı yüklenmesi sebebiyle oluşur. TED ويعزى ذلك إلى زيادة مفرطة في ناقل عصبي يدعى الدوبامين.
    Mikrogli temizleyici hücrelerimiz Aşırı aktive olur ve iltihap ve hücresel tahribata yol açan kimyasallar salgılarlar. TED إن الخلايا الدبقية الصغيرة الحارسة تصبح مفرطة النشاط، مصدرةً مواد كيميائية تسبب التهاب وضرر خلوي.
    19. yüzyılda, histeri geçerli bir kadın akıl hastalığı olarak sayılıyormuş. Kadınlar Aşırı duygusal veya zor davranışlar sergilerse doktorlar bu teşhisi koyabiliyormuş. TED أنه في القرن التاسع عشر، اعتبرت الهستيريا اضطراب عقلي أنثوي يمكن تشخيصه من قبل الأطباء إذا أظهرت المرأة عاطفة مفرطة أو سلوكاً صعباً.
    Bu Aşırı alçakgönüllü davranışlar... krala körü körüne itaat etmeyi telafi etmeyecektir. Open Subtitles هذه الأفعال مفرطة التواضع لن تعوّض عن طاعة التاج
    Ölüm sebebi Aşırı dozda eroin. Open Subtitles سبب الموتِ كَانَ جرعة مفرطة من الهيروينَ.
    O haplar olmadan bir lokma gofret bile mide asidi salgılar, asit torbayı parçalar ve Aşırı dozdan ölürdü. Open Subtitles سوف تنتج حمض معدي ما يكفي لتآكل البالونات مسببة له جرعة مفرطة
    Bu adamı alman lazım Aşırı dozda GHB yüzünden.. Open Subtitles خذي هذا المريض . صليه بجهاز تنفس صناعي بسبب جرعة مفرطة من مواد مخدرة متنوعة
    Hastaların serotonin seviyelerini Aşırı yükseltiyor. Open Subtitles وهي التسبب بزيادة مفرطة في معدل السيروتونين لدى مرضاها
    Bana gelince, memnuniyetlerini sağlamak için sarf ettiğim, Aşırı nezaket ve istek yüzünden olabilir mi acaba? Open Subtitles بالنسبة لي أتسائل لو كان يقع هذا في مجاملة مفرطة
    İki kere Aşırı güç, olay yerini ve el izlerini mahvetmek gizli çalışan bir polis memurunu iş üstünde teşhis edememek. Open Subtitles قضيتي إستعمال قوة مفرطة وتلويث مسارح جريمة فشل في تعريف ضابط متخفي في الميدان
    - MS Aşırı neşeliliğe yol açabilir. - Evet, çok keyifli. Open Subtitles تصلب الأنسجة ربما يسبب سعادة مفرطة - نعم، إنه مرح -
    Bu vakada ölüm sebebi, Aşırı cinsel uyarıma bağlı olarak ortaya çıkan aort anevrizması. Open Subtitles بهذه الحالة سبب الوفاة هو تمدد الأوعية الأورطية وفقاً لإثارة جنسية مفرطة
    23-delta-bir olayı, efendim. Aşırı dozda kokain. Open Subtitles انها 23ديلتا واحد, سيدي جرعة كوكائين مفرطة جدا
    Katil Sadie'ye Aşırı derecede insülin vererek onu bayıltmış. Open Subtitles كام القاتل حقن سادي بكمية مفرطة مِنْ الأنسيولينِ
    Polisler Aşırı dozda eroin demişlerdi, ama öyle değil. Open Subtitles الشرطة قالت بأنها جرعة مفرطة من الهيروين لكن ذلك ليس صحيح
    Onu bu laboratuara getirdin ve ona yüksek dozda anestezi verdin. Open Subtitles فجلبتيها للمعمل و اعطيتيها جرعة مفرطة من المخدر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more