Bu tüm proje özgün oldu-- Yani, dünyada başka hiçbir ülke bu kadar detaylı şekilde çocuk nesillerini takip etmiyor. | TED | وأصبح هذا المشروع فريد من نوعه، لذلك، لا يوجد بلد آخر في العالم يتتبع أجيال من الأطفال بشكل مفصل هكذا. |
Azteklerin festivaller ve seremonilerle dolu detaylı bir takvimi var. | Open Subtitles | الأزتك لديهم تقويم مفصل ملئ بالعديد من المهرجانات و المناسبات |
- Konsol çalışmıyor. - ayrıntılı hasar raporu istiyorum! | Open Subtitles | لوحة المفاتيح تعطلت إعطنى تقرير مفصل عن الخسائر |
Karaya vardığımızda, kapsamlı ve ayrıntılı bir rapor yazacağım. | Open Subtitles | وسوف أقوم بتقديم تقرير مفصل حال وصولنا إلى الميناء. |
Maçlar vücudunda büyük etki yapıyordu; yırtık kalça eklemi, çatlak kaburgalar. | TED | المباريات سببت تشوهات في جسده لقد مزق مفصل الورك و كسر ضلوعًا. |
Derimizin altında bulunan 360 eklem ve 700’den fazla iskelet kası, kolay ve akıcı hareketlere imkan verir. | TED | في داخلنا أكثر من 360 مفصل وحوالي 700 عضلة هيكلية والتي تمكننا من الحركة بسهولة وسلاسة |
Çok detaylı ama tamamen korkunç, iğrenç, berbat bir şekilde. | Open Subtitles | أنه مفصل جداً فظيع جداً، مُقرف منتهى الحقارة |
Eğer evrenin genişlemesinin çok detaylı hikayesini öğrenebilirseniz, bu karanlık enerji ile ilgili teoriler arasında bir farklılaşma yaratır. | Open Subtitles | إن حصلت على تاريخ مفصل لتوسع الكون سيحدث هذا فارقا |
Olay yeri inceleme bıçak bulamadığı için detaylı bir incelemeye ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | كما أن وحدة مسرح الجريمة لم تستطيع إيجاد أية سكين. نحن بحاجة إلى شرح مفصل. |
Bu kartların her birinde gelecekte yaşanabilecek bir olayın detaylı hikayesi yazıyor. | Open Subtitles | ... كلٌ من هذه البطاقات تحتوي سيناريو مفصل لحدث ٍ كارثي محتمل |
Sonunda bu yusufçuklara aslında yeryüzündeki tüm canlılara güç sağlayan temel mekanizma ile ilgili çok detaylı bir anlayış geliştirdik. | Open Subtitles | لذلك قمنا بتطوير فهم مفصل تماما الآلية الكامنة التي تحرك هذا اليعسوب، و بالطبع جميع أشكال الحياة على الأرض. |
Londra polisi suç mahali Fotoğrafları çekmiş. Öldürülen MI6 ajanının öldürüldüğü Yerin detaylı videosuyla birlikte tabii. | Open Subtitles | شرطة لندن لديها صور لمسرح الجريمةوفيديو مفصل لمكان مقتل ضابط المخابرات البريطانية |
Böyle ayrıntılı işlemeler genellikle asil aileler için saklanır. | Open Subtitles | تطريز مفصل كهذا كان يُحتفَظ به من أجل العائلات الملكية |
Her görüntüye çok ayrıntılı bir gerçek metin eşlik etmektedir. | TED | كل صورة يرافقها نص مفصل و واقعي. |
Elimde, toplantılarınızda neler yaptığınıza dair ayrıntılı bir açıklama var. | Open Subtitles | لدي هنا وصف مفصل لما حدث في اجتماعاتكم |
eklemi çıtlatmak onu geçici olarak genişletir, belki de bu yüzden parmaklarını, boynunu ve belini düzenli çıtlatanlar eklemlerinin daha esnek ve rahat bir hale geldiğini söylüyorlar. | TED | فرقعة مفصل ما مؤقتًا تُطيله وقد يكون ذلك لما الذين يكرسون وقتًا لفرقعة المفاصل ،الرقبة أو الظهر يقولون أن هذة العادة تشعرهم أن مفاصلهم حرّة وأكثر مرونة |
Joey, kalça eklemi olmadan doğmuş. Böyle olunca biz de ona bir tane verdik. | Open Subtitles | لقد وُلد جوى بدون مفصل الفخذ وقد اعطيناه واحدا |
Özellikle balıkçılar bir eklem gibi iki kabuğu bir arada tutan organları olan midyelerin bağlayıcı kaslarıyla ilgilidirler. | TED | يهتم الصيادون بشكل خاص بعضلات المحّار المُقرِّبة، وهي العضلة التي تُمسك بالصدفتين معًا على شكل مفصل. |
"Ön tarafa bir menteşe takalım ki içeri garaj uzaktan kumandası ile girebileyim." | Open Subtitles | "ضع المقدمة على مفصل حتى يمكنن الدخول من باب الجراج" |
Su toplamış... sağ elinizin parmak ekleminin hemen oradaki işaret parmağınız. | Open Subtitles | لديك تورم خفيف.. في إصبع السبابة الذي باليد اليمنى فوق مفصل الأصابع |
Biraz önce ya babamın değneğini buldum yada kalça eklemimi kırdım. | Open Subtitles | يا إما أنني وجدت عصى أبي أم أنني كسرت مفصل مؤخرتي. |
Buradaki mekanizma tek eksenli ve bu tek eksen aynı kapı Menteşesi gibi. | TED | طريقة العمل هنا تكون بواسطة محور واحد والمحور الواحد يكون مثل مفصل الباب |
Sağ elinin orta parmak ekleminde küçük bir yara var. | Open Subtitles | لدي تمزق صغير في منتصف مفصل... . في اليد اليمنى. |