"مقلوب" - Translation from Arabic to Turkish

    • ters
        
    • baş aşağı
        
    • Makat
        
    • tersten
        
    • tersine
        
    • Tepetaklak olmuşsun
        
    Aslında ters. Sağlıklı olsun da başka bir şey istemiyoruz. Bu sefer yani. Open Subtitles في الواقع انه طفل بوضع مقلوب نتمنى فقط أن نحظى بطفل صحته جيدة
    Hani şu ters dönmüş lâmba gölgesi gibi acı çeken ruhu anlatan. Open Subtitles مثل لوحة لظل مصباح مقلوب تمثل عذاب الروح
    Hani şu ters dönmüş lâmba gölgesi gibi acı çeken ruhu anlatan. Open Subtitles مثل لوحة لظل مصباح مقلوب تمثل عذاب الروح
    Yedi tanesi tamamen aynı, ve sekizincisi baş aşağı çevirilmiş. TED يتطابق سبع منهم تماما لكن الثامن مقلوب رأسا على عقب.
    Muhtemelen onu indirebilirim ama şu ters yüz olmuş yüzdeki eşsiz, kontrolsüz ifade... Open Subtitles من المحتمل اذا قطعت له الحبل يسقط لكن هناك تلك النظرة الشاذّة للفوضى له وجه مقلوب غريب.
    Bak, Stacey annen değil biliyorum, ama ters yüzlü ol yada olma ona saygı duyman gerek! Open Subtitles اعرف ان ستايسي ليست والدتك لكن وجهك مقلوب او لا يجب عليك ان تحترمها
    Demek orası ters kıta! Hırsızlar polisleri kovalıyor, kedilerin köpek yavruları oluyor. Open Subtitles إذن كل شيء فيها مقلوب ، لصوص يمسكون الشرطة ، قطط تغلب الكلاب
    Ne yapacağımı bilmiyorum. Ben... Her şey ters gidiyor. Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل كل شئ خاطئ ، كل شئ مقلوب رأساَ على عقب
    Ama sorun şu ki, ters duruyor yani senin zıttın anlamına geliyor. Open Subtitles الأمر هو أنه مقلوب هذا يعني أنه عكسك الآن.
    Ama ters, yani ters şekilde işliyor. Open Subtitles ولكنه مقلوب راساً على عقب مما يعني وجود الخداع
    Bu yol kenarında ters duran bir jakuzi. Open Subtitles .. إنه حوض استحمام مقلوب موضوع على جانب الطريق
    Bebeği ters geliyor ve burada sezaryen yapmaktan nefret ediyorum. Open Subtitles طفلها مقلوب و أكره أن أحاول عمل قيصرية هنا
    İyi misiniz? Atlanta Merkez, burası SouthJet 227. ters döndük. Open Subtitles إلى مركز اتلانتا نحن في وضع مقلوب أكرر نحن في وضع مقلوب
    Bayan Driscoll'ün yanından henüz döndüm. Bebeği çevirdik, ters doğum olmayacak! Open Subtitles انا للتو عدت من السده دريسكول الطفل مقلوب
    Demek istediğim, sen büyük ihtimalle sınıfa eteğin ters şekilde bir iki defa girmişliğin de vardır. Open Subtitles ما أعنيه هو أنك ربما عدتِ الى الصف مرتدية تنورتكِ بشكل مقلوب مرة أو مرتين، أليس كذلك؟
    Yani, işletmek isteyen baş aşağı bu adam hakkında ? Open Subtitles إذن تريدين أن تقومي بالعملية و هو مقلوب ؟
    - Kahve fincanı evyeye yakın düzgünce katlanmış bir kağıt peçetenin üstünde, baş aşağı duruyordu. Open Subtitles قدح قهوة مقلوب على منشفة ورقية مطوية بعناية قرب المغسلة.
    Makat. Open Subtitles الجنين مقلوب
    Bazı kültürlerde bir şeyi tersten giymek uğur getirir. Open Subtitles و حسب بعض الحضارات إرتداء شيء مقلوب يجلب الحظ
    Ben de satıcı değilim, ama bugün dünya tersine dönmüş. Open Subtitles و لكني اعتقد ان العالم مقلوب اليوم, أليس كذلك؟ فكر فقط!
    Esas sen Tepetaklak olmuşsun. Ağaçtasın oğlum! Open Subtitles كلا أنت مقلوب وأنت الذي في الشجره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more