"مكعبات" - Translation from Arabic to Turkish

    • küp
        
    • küpleri
        
    • küpü
        
    • Kesme
        
    • küpler
        
    • küplerini
        
    • buz
        
    • küplerden
        
    • doğra
        
    • küpüne
        
    • küplerinden
        
    • kübü
        
    • kübümüz
        
    • şekerle
        
    • küplerinin
        
    Böylece 1 yüzü yeşil 6, 1 yüzü kırmızı 6 ve 1 yüzü pembe 6 küp elde edilir. TED يمنحك ذلك 6 مكعبات مع وجه أخضر واحد فقط، 6 مكعبات مع وجه أحمر واحد فقط، و 6 مكعبات مع وجه أرجواني واحد فقط.
    Her birinin 4 boş yüzü olan tam 6 adet küp kaldı. TED وهناك 6 مكعبات متبقية، كل منها يحتوي على 4 وجوه فارغة.
    Sıkıcının altındaki bardağa buz küpleri koyuyorlar. Open Subtitles إنهم يضعون بعض مكعبات الثلج في ذلك الكأس تحتها.
    Annem peynir küpleri nerede diye soruyor, çılgın tırnaklı kadın da elma suyuna rom koyabilir miyiz diye. Open Subtitles والدتي تريد ان تعرف اين هي مكعبات الجبن.. والإمرأة ذات الأظافر المجنونة.. تريد ان تعرف
    Şimdi ödül dört elma küpü, ve davranışları yine Nash dengesi yönünde değişiyor. TED الآن أربع مكعبات تفاح، وسلوكهم يتحرك مرة أخرى نحو توازن ناش.
    Yani, "Normal Fransız kızları gibi Kesme şeker kullan." Open Subtitles لماذا ليس لديك مكعبات سكر مثل باقي البنات الفرنسيات اللائقات؟
    Şu anlarda, dünya genelinde aniden uçan küpler belirmiş durumda. Open Subtitles ظهرت مكعبات فجأه ضخمه حول كل العالم السبب لازال مجهول
    Masadaki tüm küp şekerleri almamalıydınız. Open Subtitles ما كان يجب أن تأخذي كل مكعبات السكر التي على المنضدة
    Hepsinden var. Ezilmiş, küp şeklinde ve kuru buz. İzle. Open Subtitles لدينا بجميع انواعه مطحون مكعبات وجاف انظر
    Bir yatla Akdeniz'de dolaşıp küp peynirler yiyor. Open Subtitles هي في رحلة بحرية في البحر المتوسط على يخت ما تاكل مكعبات الجبنة
    Bu buz küpleri ateşli hastaları serinletmek için Open Subtitles وهذه مكعبات الجليد لتبريد أجسام من يعانون من الحمى
    Delta küpleri asla kapayamazsın. Open Subtitles لن تتمكن أبداً من إغلاق مكعبات الدلتا ماذا ؟
    Buraya yazıyorum, Delta küpleri bunun cezasını çekeceksiniz! Open Subtitles تذكرو كلماتي يا مكعبات الدلتا ستدفعون ثمن هذا
    "Bir dal sedir ağacı, buz küpü, ve arabanın içine sokabildiğiniz kadar insanın olduğu bir fotoğraf," Open Subtitles فرع شجره أرزيه, مكعبات الثلج, وصوره لأكبر عدد من الناس تستطيع وضعهم بسيارتك
    Beşinci sınıftayken, Kesme şekerlerle Beyaz Saray yapmıştım. Open Subtitles أتعلمين عندما كنت في الصف الخامس صنعت بيت أبيض من مكعبات السكر
    Yeşil veya pembe bulunmayan merkez küpler de olmalıdır. TED ستحتاج إلى أن تكون مكعبات المركز بدون الأخضر ولا الأرجواني أيضًا.
    Şeker küplerini sayar, her şeyi kilitler! Open Subtitles انها تحسب عدد مكعبات السكر و تقفل على كل شيء
    Dün gece portakal suyundan buz yaptık. Bu yüzden karışma. Open Subtitles صنعنا ليلة أمس مكعبات ثلج من عصير البرتقال، فلا تتدخّلي
    Dükkanlarda satılan pahalı küplerden istemiyorum. Open Subtitles اوه لا ليس احد المتاجر الغاليه لبيع مكعبات الثلج
    Yağsız domuz etini kes, ince ince doğra Open Subtitles قطع بعض اللحم الطري، مكعبات صغيرة
    Cenderelerin bir arabayı bir hurda küpüne çevirdiğini gördünüz mü hiç? Open Subtitles هـل رأيـتموه مـن قـبلُ؟ المـكبس هذا يحول السيـارات إلى مكعبات صغيرة من الخردة
    Mm, peynir küplerinden tek rakamlı miktarda yemek uğursuzluk getirir. Open Subtitles إنه طالع سيئ أن تأكل رقم مفرد من مكعبات الجبن
    Üç yüzü kırmızı olan 8 adet köşe kübü, iki yüzü kırmızı olan 12 adet kenar kübü, tek yüzü kırmızı olan 6 adet yanal küp ve kırmızı yüzü olmayan tek bir merkez kübü bulunuyor. TED هناك 8 مكعبات في الزاويا، كل منها يحتوي على ثلاثة وجوه حمراء، 12 مكعبًا على الحواف، لهم وجهان حمراوان، 6 مكعبات متوسطة، لهم وجه واحد أحمر، ومكعب مركزي واحد، ليس له وجوه حمراء.
    Tam bir saldırı düzenlemek için yeterince energon kübümüz yok. Open Subtitles ليس لدينا مكعبات طاقة كافية للقيام بهجوم شامل
    Taze sıkılmış, gerçek şekerle ve içi buz dolu. Open Subtitles معصور لتوه ، طبيعى التحلية و معه مكعبات الثلج
    Hynerian krem sabunu, kesinlikle, biraz taze janeray şurubu bu yemek küplerinin tadından kurtulabilmek için ve... Open Subtitles صابون هاينارى بالتأكيد وبعض الشراب ...للتخلص من مذاق مكعبات الطعام هذه و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more