Hayır, şu anda somut kanıt olmadan hayatımı yaşayamayacağım için... | Open Subtitles | لا, إنه بسبب أنني لاأستطيع عيش حياة بدون تركيز ملموس |
İşte bu da size ülkemizdeki tarihi ve sistematik ırkçılığın etkilerinin somut bir örneği. | TED | وهذا مجرد مثال ملموس للتأثيرات الخبيثة العنصرية التاريخية والنظامية في بلدنا. |
Bunun gibi soyut bir şeyi iyi somut bir metafordan başkası açıklayamaz. | TED | الآن من الصعب جدا التفكير في أي شيء مجرد مثل هذا دون مجاز ملموس وجيد. |
Bir tümör, damarsal anormallikler. Davranışlarını açıklayabilecek fiziksel bir şeyler arıyorum. | Open Subtitles | ورمٌ، أوعية دمويّة شاذّة، أيّ شيءٍ ملموس من شأنه تفسير سلوكه. |
Pek keyfini çıkarmak da değil, çünkü bir tanesine neredeyse hiç dokunulmamış, ötekisi ise yarıya kadar bitirilmiş. | Open Subtitles | لكن ليس حقاً تتمتعون بهم لأن أحدهما بالكاد ملموس والآخر نصف منتهي |
Bir şeyi tasarladığında somut ve fiziksel bir şeyden mi esinleniyorsun? | TED | هل تفكر في شي مادي ام شي ملموس وانت تصمم هذه المنحوتات؟ |
Demek ki bu eyalet nüfusunu teşkil eden tüm gelir gruplarına son derece somut ve yüksek miktarda maddi faydalar sağlayan bir yatırımdır. | TED | لذلك هذا استثمار يؤتي ثماره بشكل ملموس جداً لمجموعة واسعة من فئات الدخل في السكان للدولة و ينتج فوائد كبيرة وملموسة. |
Keşke umutlansam, ama somut bir ilerleme yok. | Open Subtitles | أتمنى أن يعطيني ذلك أملاً ولكن ليس هناك تقدم ملموس |
Kalıcı olması için bilgiyi edinme yöntemi somut, kokulu, olmalıdır. | Open Subtitles | إن كان في الماضي ، فالمعرفة لتكون شيئ ملموس يجب أن تكون لها رائحة |
Komplocular ve kanımda yayılan bu kanser ile arasındaki bağlantının inkâr edilemez ve somut kanıtı. | Open Subtitles | دليل جيني ملموس وغير قابل للنفي.. لعلاقة بين مدبِّري المؤامرات.. والسرطان الذي يسري الآن بتيار دمي. |
Ve senin oturduğun sandalye gibi gerçek ve somut | Open Subtitles | و حقيقى و ملموس مثل الكرسى الذى تجلسين عليه |
- Cevapların o sayılarda olduğu kesin. - Ama somut bir şey yok. | Open Subtitles | أنا واثقة أنّ السرّ بالأعداد، لكن لا شيء ملموس عدا ذلك |
somut olarak insan doğasından bahsetmenin tek yolu belirli insani ihtiyaçlarımızın olduğunu kabullenmektir. | Open Subtitles | لدينا كبشر احتياجات معينة. الطريقة الوحيدة لنتكلم عن الطبيعة البشرية بشكل ملموس |
Bir sürü isim, yakından geçmeler, yanıltmalar ama somut bir şey yok. | Open Subtitles | كلها أسماء لظلال والتسربات لكن لا شيء ملموس |
Yine de o gece Richmond'ın o arabada olduğuna dair somut bir şey yok. | Open Subtitles | لاتزالين بدون شيء ملموس يضع ريتشموند في السيارة في تلك الليلة. |
Eğer onaylanırlarsa, evrenin sınırlı olduğunu gösteren ilk somut delil onlar olacak. | Open Subtitles | في السماوات لو تم تأكيدها فستكون أول دليل ملموس |
Tüm cesetleri inceledim, o yönde fiziksel bir kanıt yok. | Open Subtitles | لقد فحصت كل الضحايا لا يوجد دليل ملموس على الانتحار |
fiziksel yıkım ve can kayıpları büyük bir zayifet algısı oluşturdu. | Open Subtitles | دمار ملموس, وخسارة في الأرواح ويخلق إحساساً عميقاً جديداً بضعف الإمكانيات |
Hayır Larry, o benim dokunulmamış vajinama Öfkeli | Open Subtitles | هذا سيكون عضوي التناسلي الغير ملموس شادواي .. |
Ve birden bire üretken bir sohbet başlamıştı elle tutulur bir objenin tasarımı hakkında. | TED | وفجأة تحولت تلك المحادثة الى محادثة منتجة والذي حصل هو أن المحادثة أصبحت تدور حول تصميم ملموس |
Fakat nasıl oluyorsa, onca nöronun ateşlenmesiyle elle tutulamaz bir şey beliriyor. | Open Subtitles | ومع ذلك، فإنّه من كلّ هذا التراشق للخلاياالعصبيّةيبزغشيء غير ملموس... |
İnce hava gibi elle tutulamayan bir şeyin bizi meteorlardan nasıl koruduğunu anlayabilmek için Dünya'ya ulaşabilmiş bir meteor bulmanız gerekir. | Open Subtitles | لنفهم كيف لشئ غير ملموس كالهواء الرقيق يحمينا من النيازك، عليك أن تجد نيزكاً نجا من سقوطه على الأرض. |
Madam Cholbi'den de bir teşekkür kartı geldi ve küçük, ahşap yılan için arama devam ediyor ama henüz başarı elde edemedik ve mutfakta bunu buldum. | Open Subtitles | بطاقة شكر وصلت من المدام شولبي والبحث عن الأفعى الخشبية الصغيرة لايزال جارياً, لكن لا تقدم ملموس. |