"منحك" - Translation from Arabic to Turkish

    • size
        
    • vermek
        
    • verebilirim
        
    • verdi
        
    • vermiş
        
    • veremem
        
    • vermeye
        
    • vermeyi
        
    • veren
        
    • kabul
        
    • vermekten
        
    size çok adil bir fiyat teklif edip sonra yıkacağım. Open Subtitles لا , أنا أريد منحك سعرا مقبولا جدا, ثم نهدمه.
    size herhângi bir bilgi veremem. Kendisine mesaj atın. Atamam. Open Subtitles .لا يمكنني منحك شيء من تلك المعلومات لمَ لا تراسلها؟
    Belki de kazaya sebep olan, gerçi istemeden olmuş ama onun kazanç bedelini vermek kaydıyla ödeme yapmayı kabul edecektir. Open Subtitles لعل الذين كانوا سبب وقوع هذه المصيبة سيوافقون على منحك بعض تعويض؟
    Bu sırada sana nasıl öldüğüyle ilgili net bir bilgi verebilirim. Open Subtitles في هذه الأثناء، يمكنني منحك فكرة جيدة جداً عن كيفية موتها
    İlk önce, burada çevreye emirler verme yetkisini sana kim verdi? Open Subtitles كبداية ، من منحك سلطة إعطاء الأوامر هنا ؟
    Yani, Tanrı aşkına, sana, geri dönmen için izin vermiş ve sen de geri dönmüşsün. Open Subtitles أعني , يا إلهي لقد منحك الفرصة لتذهبين الى الولايات المتحدة.. ولكنك عدت
    Ne yazık ki, en çok istediğini bildiğim şeyi veremem. Open Subtitles أخشي أني لن أستطيع منحك ما أعلم أنك تريدينه بشده
    Tanrı sana o kadar iyi bir kalp vermiş ki aynı anda o kadar çok akıl vermeye yer kalmamış öyle değil mi? Open Subtitles الربّ منحك قلباً كبيراً، ولكنه لم يمنحك عطيّة جيدة من بين وافر الأدمغة أليس كذلك؟
    size, hayalet adresi vermedikleri sürece site'ye ulaşmanın hiç bir yolu yok. Open Subtitles لا يوجد طريقة للاتصال بالموقع إلا إن تم منحك عنواناً غير معروف،
    size beş dakika ayırıyorum, eğer söyleyecek birşeyiniz varsa. Open Subtitles استطيع منحك 5 دقائق لو كان لديك شئ لتقوله.
    Tanrı size özel bir şey veriyor, bence bunu devam ettirmelisiniz. Open Subtitles منحك الرب صفات مميزة وعليك أن توّرثيها من بعدك.
    Çünkü size verilen harita yürürlükten kalmış olan bir taneydi. Open Subtitles أن السبب في ما حدث هو أنه تم منحك خريطة قديمة
    Ama size bunu veremem çünkü onu ben vurmadım. Open Subtitles لكن لا يمكنني منحك إيـاه , لأنني لم أطلق النـار عليـه
    Sana da aynı şansı vermek istedim. Open Subtitles لقد أبلغته بالعرض أردت منحك نفس الفرصة أيضاً
    Sana boş yere ümit vermek istemem. Ben bir peygamber değilim. Open Subtitles لا أريد منحك أملاً زائفاً أنا لست صانعة أعاجيب
    Bu yüzden eskiden olduğun gibi iyi biri olma şansını sana vermek istiyorum. Open Subtitles ولذلك السبب أريد منحك فرصة لتكون الرجل الجيّد الذي أعرف أنك كنت من قبل.
    Sadece peteğe bakarak söylemesi zor. Ama sanırım soruna bir yanıt verebilirim. Open Subtitles صعب أن أقول من بيت النحل, لكن يمكن أن أكون قادراً على منحك الجواب.
    size ancak sempatimi verebilirim, uzatma veremem. Open Subtitles يمكنني منحك تعاطفي وليس تمديد المهلة ، أنا آسف
    General bu başarınızı duydu ve siz ikinize Ulusal Simyacı testine katılmak için özel izin verdi. Open Subtitles ,لقد سمع الجنيرال عن مساهماتك و لقد منحك هو شخصيا الحق بدخول اختبار الكيمياء الدوليه
    Biri sana iyi bir öpücük vermiş gibi rujun yüzüne bulaşmış. Open Subtitles أنت ملطخة بأحمر الشفاة. كأن أحد منحك واحدة جيدة.
    Kasabanın durumuyla ilgili size bilgi vermeye çalışıyorum dedektif. Open Subtitles فقط أحاول منحك نظرة على هذه المدينة أيّها المحقق.
    Durumunu öğrendikten sonra sana bir şans daha vermeyi düşünüyordum çünkü. Open Subtitles لأني كنت أفكر في منحك فرصة ثانية بعد سماعي لهذا الخبر
    Bu gece duanı ederken Allaha şükret ve büyükbabana çünkü bunu sana veren o sayılır. Open Subtitles ،عندما تصلي الليلة ،يمكنك ان تشكر الرب ثم جدك لأنه هو الذي منحك إياه بطريقته
    Ben hala açım ama. Benim zevkim sana zevk vermekten geçiyor ve senin bütün isteklerine uymaktan. Open Subtitles أنا ما زلت جائعاً متعتي تكمن في منحك المتعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more