size çok adil bir fiyat teklif edip sonra yıkacağım. | Open Subtitles | لا , أنا أريد منحك سعرا مقبولا جدا, ثم نهدمه. |
size herhângi bir bilgi veremem. Kendisine mesaj atın. Atamam. | Open Subtitles | .لا يمكنني منحك شيء من تلك المعلومات لمَ لا تراسلها؟ |
Belki de kazaya sebep olan, gerçi istemeden olmuş ama onun kazanç bedelini vermek kaydıyla ödeme yapmayı kabul edecektir. | Open Subtitles | لعل الذين كانوا سبب وقوع هذه المصيبة سيوافقون على منحك بعض تعويض؟ |
Bu sırada sana nasıl öldüğüyle ilgili net bir bilgi verebilirim. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، يمكنني منحك فكرة جيدة جداً عن كيفية موتها |
İlk önce, burada çevreye emirler verme yetkisini sana kim verdi? | Open Subtitles | كبداية ، من منحك سلطة إعطاء الأوامر هنا ؟ |
Yani, Tanrı aşkına, sana, geri dönmen için izin vermiş ve sen de geri dönmüşsün. | Open Subtitles | أعني , يا إلهي لقد منحك الفرصة لتذهبين الى الولايات المتحدة.. ولكنك عدت |
Ne yazık ki, en çok istediğini bildiğim şeyi veremem. | Open Subtitles | أخشي أني لن أستطيع منحك ما أعلم أنك تريدينه بشده |
Tanrı sana o kadar iyi bir kalp vermiş ki aynı anda o kadar çok akıl vermeye yer kalmamış öyle değil mi? | Open Subtitles | الربّ منحك قلباً كبيراً، ولكنه لم يمنحك عطيّة جيدة من بين وافر الأدمغة أليس كذلك؟ |
size, hayalet adresi vermedikleri sürece site'ye ulaşmanın hiç bir yolu yok. | Open Subtitles | لا يوجد طريقة للاتصال بالموقع إلا إن تم منحك عنواناً غير معروف، |
size beş dakika ayırıyorum, eğer söyleyecek birşeyiniz varsa. | Open Subtitles | استطيع منحك 5 دقائق لو كان لديك شئ لتقوله. |
Tanrı size özel bir şey veriyor, bence bunu devam ettirmelisiniz. | Open Subtitles | منحك الرب صفات مميزة وعليك أن توّرثيها من بعدك. |
Çünkü size verilen harita yürürlükten kalmış olan bir taneydi. | Open Subtitles | أن السبب في ما حدث هو أنه تم منحك خريطة قديمة |
Ama size bunu veremem çünkü onu ben vurmadım. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني منحك إيـاه , لأنني لم أطلق النـار عليـه |
Sana da aynı şansı vermek istedim. | Open Subtitles | لقد أبلغته بالعرض أردت منحك نفس الفرصة أيضاً |
Sana boş yere ümit vermek istemem. Ben bir peygamber değilim. | Open Subtitles | لا أريد منحك أملاً زائفاً أنا لست صانعة أعاجيب |
Bu yüzden eskiden olduğun gibi iyi biri olma şansını sana vermek istiyorum. | Open Subtitles | ولذلك السبب أريد منحك فرصة لتكون الرجل الجيّد الذي أعرف أنك كنت من قبل. |
Sadece peteğe bakarak söylemesi zor. Ama sanırım soruna bir yanıt verebilirim. | Open Subtitles | صعب أن أقول من بيت النحل, لكن يمكن أن أكون قادراً على منحك الجواب. |
size ancak sempatimi verebilirim, uzatma veremem. | Open Subtitles | يمكنني منحك تعاطفي وليس تمديد المهلة ، أنا آسف |
General bu başarınızı duydu ve siz ikinize Ulusal Simyacı testine katılmak için özel izin verdi. | Open Subtitles | ,لقد سمع الجنيرال عن مساهماتك و لقد منحك هو شخصيا الحق بدخول اختبار الكيمياء الدوليه |
Biri sana iyi bir öpücük vermiş gibi rujun yüzüne bulaşmış. | Open Subtitles | أنت ملطخة بأحمر الشفاة. كأن أحد منحك واحدة جيدة. |
Kasabanın durumuyla ilgili size bilgi vermeye çalışıyorum dedektif. | Open Subtitles | فقط أحاول منحك نظرة على هذه المدينة أيّها المحقق. |
Durumunu öğrendikten sonra sana bir şans daha vermeyi düşünüyordum çünkü. | Open Subtitles | لأني كنت أفكر في منحك فرصة ثانية بعد سماعي لهذا الخبر |
Bu gece duanı ederken Allaha şükret ve büyükbabana çünkü bunu sana veren o sayılır. | Open Subtitles | ،عندما تصلي الليلة ،يمكنك ان تشكر الرب ثم جدك لأنه هو الذي منحك إياه بطريقته |
Ben hala açım ama. Benim zevkim sana zevk vermekten geçiyor ve senin bütün isteklerine uymaktan. | Open Subtitles | أنا ما زلت جائعاً متعتي تكمن في منحك المتعة |