Birkaç on yıldır burada kalıyorum ama onlar yüzyıldan fazla süredir buradalar. | Open Subtitles | إنني أسكن هنا منذ بضعه عقود لكنهم هنا منذ أكثر من قرنٍ |
30 yıldan fazla süredir bu çevredeler. | TED | فهم فاعلون في مجتمعنا منذ أكثر من 30 سنة. |
İki yıl kadar önce lastiğim patlamıştı orta bariyerin üzerinden takla atıp ters şeride geçmiş ve karşı şeritten gelen bir araçla kafa kafaya çarpışmıştım. | Open Subtitles | منذ أكثر من عامين، انفجر إطار سيارتي، و انزلقت في وسط الشارع المزدحم و صدمتني حافلة كبيرة. |
Oysa, on yıldan fazla bir süredir aşı adaylarımız vardı | TED | وفي الواقع, نحن نملك تطعيماً مرشحاً ومتاحاً منذ أكثر من عقد. |
Erkekler için, hep iki seçeneğimiz vardı. Yüzyıldan uzun süredir kondomlar ve vasektomi ameliyatı. | TED | بالنسبة للرجال، فهم يتوفرون على الخيارين ذاتيهما منذ أكثر من 100 عام: الواقي الذكري وقطع الأسهرين. |
Bu on yıl önce oldu. Ama o günden beri laboratuvarım omurilik yaralanması sonrası kurtarma için pragmatik bir yaklaşım sergiliyor. | TED | حدث هذا منذ أكثر من 10 سنوات ولكن منذ ذلك الوقت, اتبع مخبري المقاربة الواقعية للتعافي بعد حصول أصابة للعمود الفقري |
Sen sadece çocuktun. Ben 20 yıldan fazladır evli bir adamım. | Open Subtitles | لقد كنت مجرد طفل إنني متزوج منذ أكثر من عشرين عاماً |
Hepinizin bildiği gibi Hogwarts yaklaşık bin yıl önce dönemin 4 en büyük cadı ve büyücüsü tarafından kuruldu. | Open Subtitles | بالطبع كلكم تعرفون أن هوجوارتس تأسست منذ أكثر من ألف عام على يد أربعة من أعظم سحرة ذلك العصر |
30 seneyi aşkın bir süredir sergilenmemiş paha biçilmez bir sanat eseri. | Open Subtitles | قطعة لا تقدر بثمن لم يظهر علنا منذ أكثر من 30 عاما. |
Hükümet de şunu kabul ediyor ki, şehirlerimizdeki yerleşim yerleri 10, 20, 30, hatta 40 seneden fazla süredir orada bulunuyor. | TED | وتؤكد الحكومة أن المستوطنات في مدننا موجودة منذ أكثر من 10، و20، و30، وحتى 40 سنة |
İçişleri'nde bir masada çalışıyor bir yıldan biraz fazla süredir. | Open Subtitles | إنها تشغل مقعداً في الشئون الداخلية منذ أكثر من عام الآن |
Joe, bir aydan biraz fazla süredir California Hayvan Koruma Kurumu'nda. | Open Subtitles | "جو" يقطن الآن في "محمية كاليفورنيا" للحيوانات منذ أكثر من شهر |
İki yıl kadar önce lastiğim patlamıştı orta bariyerin üzerinden takla atıp ters şeride geçmiş ve karşı şeritten gelen bir araçla kafa kafaya çarpışmıştım. | Open Subtitles | منذ أكثر من عامين، انفجر إطار سيارتي، و انزلقت في وسط الشارع المزدحم و صدمتني حافلة كبيرة. |
Mitras, ilk defa dört bin yıl kadar önce İran'da ortaya çıkmış bir ilahtı. | Open Subtitles | كان ميثرا إله ظهر لأول مرة في بلاد فارس منذ أكثر من 4،000 سنة. |
On yıldan fazla bir süredir ekonomik anlamda Afrika ülkeleri çoüunluğu Asya kaynaklı yatırımlarla büyüyor. | TED | اقتصاديًا، تنمو الدول الأفريقيية منذ أكثر من عقد الآن، مدفوعة إلى حدٍ كبير من قبل الاستثمارات الآسيوية. |
On yıldan fazla bir süredir; | Open Subtitles | هذا منذ أكثر من حوالى 10 سنوات .. بسبب تهمة عدم أنهاء طعامة كلة |
Fonio'nun beş bin yıldan uzun süredir yetiştirildiği ve muhtemelen yetiştirilen en eski hububat olduğu ortaya çıktı. | TED | واتضح بأن الفونيو كانت تُزرع منذ أكثر من خمسة آلاف سنة وقد تكون أقدم الحبوب زراعةً في أفريقيا. |
Bilmem, onu 4 yıldan uzun süredir görmüyorum. | Open Subtitles | لا أعرف. فأنا لم أره منذ أكثر من 4 سنوات |
49,700 kilometrede, Eddy Merckx'in kırktan fazla yıl önce kırdığı bisiklet sürme rekorundan topu topu 269 metre daha fazla. | TED | 30 ميل، 4,657 قدم، بمجموع كلي يبلغ 883 قدم أبعد من ما قطعه إيدي ميركس منذ أكثر من أربعة عقود. |
O araba 15 yıldan fazladır hurdalıkta. | Open Subtitles | لا سيدتي، تلك السيارة موجودة في ساحة الخردة منذ أكثر من 15 سنة |
yaklaşık bir yıldır ne gördüm ne de haber aldım. | Open Subtitles | إسمع، لم أراه أو أسمع منه منذ أكثر من عام. |
25 yılı aşkın bir süredir gerçekten kafamı kurcalıyor ve belki 25 yıl daha böyle devam edecek. | TED | إنها حقا تحيرني منذ أكثر من 25 عاما، وربما تستمر كذلك طوال 25 سنةً أخرى. |
Aramama cevap verdi. Üstünden 30 yıl geçti yaşındaydım, üstünden 30 sene geçti. | TED | التي أجابت على مكالمتي حينما كنت في ال14 من عمري في صندوق الهاتف منذ أكثر من 30 سنة |
Size bir hikâye anlatayım, on yıldan uzun bir süre önce New York'ta yaşandı. | TED | أليس كذلك؟ سأخبركم قصة قصيرة، ما حدث في نيويورك منذ أكثر من عقد من الزمن. |