"منذ ردح" - Translation from Arabic to Turkish

    • zaman önce
        
    Yetişkin bir adamım ben. Bu duyguların üstesinden uzun zaman önce geldim. Open Subtitles أنا رجل بالغ، وقد مررت بهذا الشعور منذ ردح طويل
    Ne kadar borçlandıysam da hepsini geri ödedim tamam mı? Çok, çok uzun zaman önce. Open Subtitles وأيًّا تكُن الديون التي دِنتُها، فإنّي سددتها منذ ردح طويل.
    Uzun zaman önce burada inşa edilmiş bir köyde bir adam yaşardı. Open Subtitles منذ ردح طويل في قرية بُنيت على هذه الجزيرة، عاش رجل.
    Evliliğim uzun zaman önce bitti. Open Subtitles زواجي أصبح في ذاكرة الماضي منذ ردح بعيد
    Umudum olmasaydı uzun zaman önce çaresizliğe teslim olmuştum. Open Subtitles فلو جفّ، لاستسلمت لليأس منذ ردح طويل
    Burada ağır bir olay yaşanmış. - Uzun zaman önce. Open Subtitles ثمّة شيء رهيب حصل هنا، منذ ردح طويل.
    Bu karar çok uzun zaman önce verilmişti. Daha hiçbirimiz tanışmamışken. Open Subtitles "اُتخذ القرار منذ ردح طويل، قبلما يعرف أيّ منّا الآخر"
    Bunu uzun zaman önce yapmalıydım. Open Subtitles تعيّن قيامي بذلك منذ ردح طويل.
    Haklıymışlar. Bunu çok uzun zaman önce yapmalıydım. Open Subtitles صدقا، تعيّن أن أفعل هذا منذ ردح طويل.
    - Niklaus bunu Mikael'dan uzun zaman önce çaldı. Open Subtitles سرقها (نيكلاوس) من (مايكل) منذ ردح طويل.
    Uzunca bir zaman önce bitti o iş. Open Subtitles انقضى ذلك منذ ردح طويل.
    Bu kararı çok uzun zaman önce verdik. Open Subtitles "اتخذنا هذا القرار منذ ردح طويل"
    Çünkü Glenn o gün senin yanında olmayı seçti. Çok uzun zaman önce. Open Subtitles "لأن (غلين) اختار أن يؤازرك يومئذٍ منذ ردح طويل"
    Mirakurunun etkisi uzun zaman önce geçti evlat. Open Subtitles زال أثر الـ (ميراكورو) منذ ردح طويل يا غلام.
    O katı uzun zaman önce boşalttık. Open Subtitles ، أجلينا تلك منذ ردح بعيد
    Uzun zaman önce. Open Subtitles منذ ردح طويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more