Köylü Kuş, bunun için Ne zamandır çalışıyoruz, haberin var mı senin? | Open Subtitles | أيها الطيور القروية ، أتعلمون منذ متى و نحن نعمل لبناء هذا؟ |
Ne zamandır tehlikedeki kumarbazları kurtarıyorsun? | Open Subtitles | منذ متى و أنت تنقذ المقامرين من المآزق ؟ |
Ne zamandan beri mafya yakın hedefler için 38'likten başka şey kullanıyor? | Open Subtitles | منذ متى و الغوغاء تستخدم أي شيء منذ أزمة سنة 38 ؟ |
Hadi ama, para toplamaymış. Ne zamandan beri evimizi yabancılara açıyoruz? | Open Subtitles | بالله عليكِ، إنها حملة خيرية منذ متى و نفتح منزلنا للغرباء |
Bize söyleyene kadar, Ne kadar zamandır silah dolu çantadan haberin vardı? | Open Subtitles | منذ متى و أنت معك حقيبة الأسلحة قبل أن تقرر إعلامنا بأمرها؟ |
Bu tür sorular sorunca insan kendini aptalmış gibi hissedebilir ama Ne kadardır şeysiniz, ortalardasınız? | Open Subtitles | ليس من السهل طرح هذه الأسئلة دون أن أبدو كالأحمق لكن منذ متى و أنت موجودة ؟ |
Bu öksürük Ne zamandır devam ediyor? | Open Subtitles | منذ متى و أنت لديك هذا السعال يا سيد همبرت ؟ |
Bu ikili hayatı Ne zamandır sürdürüyorsun? | Open Subtitles | منذ متى و انت تحيي هذه الحياةِ المزدوجة؟ |
O taş bebekle Ne zamandır berabersin? | Open Subtitles | لا أعرف. منذ متى و أنت تعيش مع تلك المرأة |
Gerçekten var olduğunuza inanamıyorum. Ne zamandır bu işi yapıyorsunuz? | Open Subtitles | لا أصدق وجودكم يا رفاق، منذ متى و أنتم تفعلون هذا؟ |
Ne zamandır bu birimde kimse yaşamıyor? | Open Subtitles | منذ متى و كان أحدهم يقطن في تلك الوحدات؟ |
Ne zamandır bunu sorun ediyorsun? | Open Subtitles | منذ متى و إستخدام القوة و الضغط أصبح مشكلة بالنسبة لك ؟ |
Ne zamandan beri "Önce vur, sonra soru sor" demeye başladın? | Open Subtitles | منذ متى و أنت تطلق النار أولا ثم تطرح الأسئلة لاحقا؟ |
Ne zamandan beri Abed'in bu kadar çok yardıma ihtiyacı var? | Open Subtitles | حسناً منذ متى و هو بحاجة لكمية مجنونه من الصحه ؟ |
Ne zamandan beri sizin türünüz fanilerin sorunlarıyla ilgilenmeye başladı? | Open Subtitles | و منذ متى و بني جنسكِ يهتمون بقضايا الفانين ؟ |
Hemşireler Ne zamandan beri görev başında siyah gözlük takıyor? | Open Subtitles | و منذ متى و الممرضات يرتدون نظارات سوداء و هم في العمل ؟ |
Ne zamandan beri hava tahminleri doğru çıkıyor? | Open Subtitles | منذ متى و الأرصاد الجوية تستطيع أن تتنبأ بالطقس , دعك من المستقبل. |
Astsubay Graves, Ne kadar zamandır Binbaşı Haber'ın emrinde çalışıyorsunuz? | Open Subtitles | للغايه اه,الضابط جريفيز منذ متى و انت تعمل مع الآمر |
Bundan önce Ne kadar zamandır işsizdin, Alicia? | Open Subtitles | منذ متى و أنتى تخرجين قبل إنتهاء العمل , يا إليشيا ؟ |
O iki gündür bizimle. Sen Ne kadardır bizimlesin? | Open Subtitles | انها تعمل منذ يومين منذ متى و أنتم تعملون؟ |
O zaman, Ne kadar süredir orada yaşadıklarını sor. | Open Subtitles | حسناً ، اسألهم منذ متى و هم يعيشون فى الغابه |
Ama ben sponsoru Ne zaman kabiliyetimle buldum ki? Güzelliğim sayesinde buldum. | Open Subtitles | لكن منذ متى و أنا أكسب معيشتي بعملي كان دائماً بسبب جمالي. |
Benden bir şeyler istemeye başlayıp sonra da vazgeçtiğinde kaç yıldır seks yapıyorduk? | Open Subtitles | منذ متى و نحن نمارس الجنس ثم تنوي إخباري بشيء لكن تتوقف فجأة؟ |
Ne zamandan beridir işitme güçlüğü çekiyorsunuz? | Open Subtitles | منذ متى و أنت تعانين من ثقل في السمع ؟ |