"منظمة العفو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Af Örgütü
        
    • Ai
        
    • Amnesty
        
    • AFFEDİLDİ
        
    Uluslararası Af Örgütü. Bu bir rock grubu falan mı? Open Subtitles منظمة العفو الدولية هل هذا نوع من فرق الروك ؟
    Aldığımız her topun bir doları, Uluslararası Af Örgütü'ne gidiyor. Open Subtitles و مقابل كُلّ كرة نشتريها ، يذهب . دولارٌ إلى منظمة العفو العالمية
    Dünya Af Örgütü, sürekli Kfar Ryat hapishanesini kınadı. Open Subtitles تم إدانة سجن كفار ريات في عدة تقارير من منظمة العفو الدولي
    O insandan çok ve Ai'dan daha fazlasıdır. Open Subtitles هي أكثر من الإنسان وأكثر من منظمة العفو الدولية.
    Bu gece Amnesty'den yeni istatistikleri alacağım. Open Subtitles -أي شيء آخر؟ -سأحصل على الإحصائيات الإتحادية الجديدة من منظمة العفو اللّيلة
    2003 YILINDA AFFEDİLDİ. FRANSA'DA YAŞIYOR. Open Subtitles {\fad(500,500)}{\pos(190,190)}" عفو عنه من قبل منظمة العفو الدوليّة "في عام 2003، و هو يعيش في فرنسا
    Birkaç yıl önce ikimiz de Uluslararası Af Örgütü'nde gönüllüydük. Open Subtitles تطوعنا معا في منظمة العفو الدولية منذ عامين
    Uluslararası Af Örgütü çocukların fotoğraflarını takvimde kullanacak. Open Subtitles منظمة العفو الدولية تستعمل صور الأطفال في ألبوها
    Buyur bakalım, şimdi Uluslararası Af Örgütü İnsan Hakları Komisyonu bizi ziyarete gelecek. Open Subtitles ستأتي إلينا منظمة العفو الدولية الآن بأعضائها المتبولون في سرويلهم يسألوننا عن حقوق الانسان
    Durun, bu Uluslararası Af Örgütü toplantısı değil mi? Open Subtitles إنتظر، أليس المفروض أن يكون هذا إجتماع منظمة العفو الدولية؟
    Pekala. Uluslararası Af Örgütü'nün listesine girmeyelim. Open Subtitles لا نريد تضخيم الأمر إلى منظمة العفو الدولية،
    B.M. hiçbir işe yaramıyor, Dış İşleri Bakanlığı demokratlarla dolu ve görünüşe göre uluslararası Af Örgütü sadece mum yapıp satan bir firmaymış. Open Subtitles ,الأمم المتحدة عديمة الفائدة و وزارة الخارجية مليئة بالديموقراطيين و تبين أن منظمة العفو الدولية
    Uluslararası Af Örgütü olarak, daha fazla bilgimiz yok. Open Subtitles نحن هنا في منظمة العفو الدولية لا نملك مزيد من المعلومات
    Bugün Uluslararası Af Örgütü'nden bir avukatla konuştum. Open Subtitles تحدثت إلى محامٍ من منظمة العفو الدولية هذه الظهيرة
    Bunlar Af Örgütü'nden geldi. Open Subtitles هذه الشارات سلمت للتوّ من منظمة العفو الدولية
    Af Örgütü karşıt sesler için bir gazete çıkartacak. Open Subtitles منظمة العفو تمول جريدة من أجل الأصوات المعارضة
    Ai laik Okteivia kom skai kru ve sizde benim istediğim bir şey var. Open Subtitles منظمة العفو الدولية laik okteivia كوم SKAI كرو، وكان لديك شيء أريد.
    Ai laik Indra kom trigeda. Open Subtitles منظمة العفو الدولية laik إندرا كوم trigeda.
    - Amnesty International ve 2 karşıt görüşlü kişi. Open Subtitles منظمة العفو الدولية، ومعارضين اثنين
    Yeni çıkan bazı veriler var -- Amnesty International birkaç ay önce bir rapor çıkardı, buna göre, bir aktif, siyahi kadın Twitter kullanı grubunun ortalama olarak her 10 tweetinden biri bir tür taciz oluyormuş. TED وهناك بيانات منشورة... أصدرت منظمة العفو الدولية تقريرًا منذ أشهر جاء فيه أن مجموعة من مستخدمات تويتر النشِطات من أصحاب البشرة السوداء كن يتعرضن لشكل من أشكال المضايقة بمعدل تغريدة من كل 10 تغريدات في المتوسط.
    2003 YILINDA AFFEDİLDİ. FRANSA'DA YAŞIYOR. Open Subtitles {\fad(500,500)}{\pos(190,190)}" عفو عنه من قبل منظمة العفو الدوليّة "في عام 2003، و هو يعيش في فرنسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more