Benim gibi yaşlı bir kadınla görülmek istediğinden emin misin? | Open Subtitles | أواثق من أنك تريد أن تُرى مع إمرأة مسنة مثلي؟ |
Silah ya da dinleme cihazı taşımadığından emin olmalıyım ne yani olamaz mıyım? | Open Subtitles | علي التأكد من أنك لا تملكين سلاحا أو سلكاً , قومي بذلك ؟ |
Aslında şimdi düşününce o küçük kızın sen olduğundan çok emin değilim. | Open Subtitles | في الواقع، حين أتدبّر الأمر، لست واثقة من أنك كنت تلك الطفلة. |
Senin çok meşgul olduğundan benim de iş peşinde olacağımdan eminim. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك ستنشغل كثيراً وأنا على البحث في مشاكلي. |
Al! Sadece liseden mezun olmana rağmen umarım ne demek olduğunu anlarsın. | Open Subtitles | هنا، بالرغم من أنك للتو تخرجت من الثانوية، ولكنك تعلمين ماذا يعني |
Seni sevmeyi seçiyorum, vücudumun alt yarısını ele geçirmek istesen de, sen de benim bir parçamsın. | TED | سأختار أن أحبك. على الرغم من أنك تريد أن تحتل الجزء السفلي من جسمي. ولكنك جزء منّي. |
eminim ki anlayacaksın ne yapmak istediğimi ve neyi yaratmak istediğimi. | Open Subtitles | لذا أنا واثق من أنك ستفهم الذي سأقوم بفعله وماذا سأحقق |
Ben yukarı çıkıp Senin uyuduğunu görüp ona bildirinceye kadar sudan bile çıkamazdı. | Open Subtitles | لم يكن يخرج من الماء إلا بعدما أصعد و أتأكد من أنك نائمة |
Ne olursa olsun, eminim ki işleri rayına oturtursun. Bırak da ölecekler ölsün. | Open Subtitles | أيـاً كـان، أنا متأكـد من أنك ستـقوم بالأمر الـصائب فـقـط أسمح لـه بالحـدوث |
Sen ve diğer iki garson servis işini halledebilirsiniz herhalde. | Open Subtitles | أنا واثقة من أنك والنادلين الآخرين ستتمكنون من الخدمة. |
Çok ciddi bir şey yapmış olmalısın. Ne yaptın dostum? | Open Subtitles | لابد من أنك فعلت شيئاً جاداً ماذا فعلت يا رجل؟ |
İlişkimizin yaşayabilirliğini test edip cinsel ilişkiyi ertelememizde bir sorun olmadığından emin misin? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك بخير لتأجيلنا الجماع حتى تتجاوز علاقتنا المرحلة التجريبية؟ |
Buna o karar verecek, ama vereceği karara saygı duyacağından emin olmalıyım. | Open Subtitles | هو من يقـرّر ذلك؟ لكنني أوّد أن أتأكد من أنك ستحترم قراره |
Janet'ın kılına dokunursan, seni gebertirim! Bu sefer de öldüğüne emin olurum! | Open Subtitles | إن فعلت لها أي شيء، فسأقتلك، وستأكد من أنك ميت هذه المرة |
Hayır, öyle olmadığından emin olmak için, bu yüzden birlikte olabilirsiniz. | Open Subtitles | لا، للتأكد من أنك لست مثله بحيث يمكن أن تكون معا |
Olabileceğin en iyi yerde olduğundan... emin olmaktan başka bir gündemim yok. | Open Subtitles | لا أهتم سوى بالتأكد من أنك في المكان الصحيح في الوقت المناسب |
Ta, bildiğinizden eminim, İsviçre savaş boyunca tarafsız olduğundan beri... | Open Subtitles | وأنا متأكد من أنك تعرف، كانت سويسرا المحايدة خلال الحرب |
Bu Baroneların onunkiler olduğundan emin misiniz? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك عائلة بارون هذه هي عائلتها الحقيقية؟ |
Dediğimin tam tersini yapmış olmana rağmen, seninle gurur duyuyorum. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنك تجاهلتي طلبي تماما، أنا فخور بك |
sen de mutlusun ya aslında, itiraf et hadi. | Open Subtitles | لا بد من أنك سعيد أيضاً, في أعماقك, فقط لو كنت تعرف ذلك |
eminim ki anlayacaksın ne yapmak istediğimi ve neyi yaratmak istediğimi. | Open Subtitles | لذا أنا واثق من أنك ستفهم الذي سأقوم بفعله وماذا سأحقق |
Ve bir şey daha. Senin kadar inanarak yapmıştım bunu. | Open Subtitles | وهل تعلم أني على يقين من أنك أحببت السفر ايضا |
herhalde sıradışı bir çocuktunuz. | Open Subtitles | كنت أتحلى بالاحترام لابد من أنك كنت أستثنائيا |
Sen Jules olmalısın. Tommy sizin pencerenizin dışında takıldığını söylüyor. | Open Subtitles | لابدّ من أنك جولز توم قال أنه يتسكع خارج نافذتك |